Merlin S04E13 (2008)

Merlin S04E13 Další název

Merlin 4x13 The Sword In The Stone, Part Two 1/13

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.12.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 279 Naposledy: 20.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 672 070 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Merlin.2008.S04E13.HDTV.XviD-TLA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky k závěrečné části 4. sezóny seriálu o Merlinovi, Artušovi, Morganě a dalších z Kamelotu jsou tady.

Překlad: Ivucha & Hlawoun
merlin.sff.cz
Případné přečasování zajistíme sami.

Připomínky do poznámky, pokud vámi zbyly nějaké hlasy, určitě víte, co s nimi.

Enjoy:-)
IMDB.com

Titulky Merlin S04E13 ke stažení

Merlin S04E13
366 672 070 B
Stáhnout v ZIP Merlin S04E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Merlin (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Merlin S04E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Merlin S04E13

9.5.2015 12:09 kacinkam odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky :-)
26.7.2014 15:07 Henry732 odpovědět
Chtěl bych poprosit o přečas na Merlin.S04E13.720p.BluRay.DD2.0.x264-7SinS. Diky
8.2.2013 13:08 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc :-)
21.1.2012 9:47 b100 odpovědět
bez fotografie
Teď jsem to dokoukal. škoda že propásli minimálně dvě příležitosti jak smysluplně odhalit Merlina. Mohlo se to výrazně posunout.
Ale jinak moc pěkné...
2.1.2012 18:43 b100 odpovědět
bez fotografie
díky za celou serii....
28.12.2011 18:51 mike007cz odpovědět
bez fotografie
Díííííííííííky
27.12.2011 7:30 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
26.12.2011 18:14 klada11 odpovědět
bez fotografie
megarychlost díky
26.12.2011 16:11 anickafil odpovědět
bez fotografie
Díky vám jsou nejen svátky o něco příjemnější záležitostí :-) Super překlad!
26.12.2011 11:05 yserian odpovědět
bez fotografie
Díky moc jste úžasní už aby byl další díl ;-)
25.12.2011 12:04 amalie odpovědět
bez fotografie
děkuji za všechnu titulky, za sebe i za všechny, kterým sdílím dál... Hodně zdaru do nového roku!!
25.12.2011 11:53 nokra odpovědět
bez fotografie
paradicka, dik :-)
25.12.2011 11:39 lnSlevin odpovědět
bez fotografie
Chcel by som poprosiť o prečasovanie na merlin.4x13.the_sword_in_the_stone_part_two.720p_hdtv_x264-fov
ďakujem.
25.12.2011 11:08 Qwertiane odpovědět
bez fotografie
to je rychlost! děkuji mnohokráte :-)
25.12.2011 10:48 ivucha odpovědět
bez fotografie

reakce na 442783


někdy ne :-D a teď před finálem bysme stejně nedočkavostí nespali, tak co chceš jinýho v noci dělat :-D
25.12.2011 10:23 Kenis odpovědět
bez fotografie
diky vy snad ani nespite co??? :-)
25.12.2011 10:19 marpli odpovědět
bez fotografie
díky=o)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ten film se prý a dle hodnocení moc nepovedl. tak uvidíme
Diky, udělal jsem upload tady na titulky com v pondělí v 15h, rychlost uploadu neovlivním
viděno na web....share
Dufam, ze s tymi titulkami "ke stazeni na premiovem servru" si niekto robi srandu. S nimi je to fakt
Justicia Artificial 2024 AMZN 1080p Multisubs Justicia artificial Castellano-Ingles+Subs H264- AC3 5
No na druhou stranu, proč by nekritizoval ? když je to pravda a není s rozporem pravidel to tu napsa
vypadá to na dobrej seriálpust si Stmívání a nekritizuj :-)
Paráda , skvělý seriál, těším se , díky.
Je to venku 1.díl ptákovina!Děkuji za tip a překlad, neznám ....díky mistřeVďaka...
Díky předem, to vypadá fakt na skvělý seriál.
Přeložil by to někdo? K tomuto francouzskému seriálu jsou angl. titulky.
Vďaka moc za titulky, škoda, že už 4.deň po tvojom uploadnutí stále nie sú k dispozícii. Ale stiahol
Ahoj, Dnes pokračujem.Zdravím, jak to vypadá z překladem?The.Creep.Tapes.S01E01.WEB.H264-RBB_3_NH.srtA tam se píše, že se jedná o translátor.
Tak kupodivu že to nakonec v tv odvysílali před pár měsíci :D nikoliv jak tu někdo psal že snad budo
nejake info? piše mi už ale vyše tyždňa že su na prem. serveri neschvalene
stream prime video. nikde link nenasiel kde sa da stiahnut
super a tesim saRls má eng hardsub.
Ano. Nedávno jsem začal na dalším díle dělat, ale pak mi do toho vlezly titulky ke Ghosts. Jakmile u
anglické titulky kdyby se chtěl do toho někdo pustit
Budes pokracovcat v preklade?
ahoj. taky bych se rád přidal - těším se. Peter


 


Zavřít reklamu