Melissa & Joey S01E18 (2010)

Melissa & Joey S01E18 Další název

  1/18

Uložil
forgottenLexi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.9.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 621 Naposledy: 18.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 184 437 285 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Melissa.and.Joey.S01E18.HDTV.XviD-P0W4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ospravedlňujem sa za meškanie, ale konečne tu máte titulky k 18. epizóde, v ktorej Mel vystrojí lesbickú svadbu svojej sesternici.

Prepis do CZ len po dohode.
IMDB.com

Titulky Melissa & Joey S01E18 ke stažení

Melissa & Joey S01E18
184 437 285 B
Stáhnout v ZIP Melissa & Joey S01E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu Melissa & Joey (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Melissa & Joey S01E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Melissa & Joey S01E18

6.9.2011 15:12 zirafninka1 odpovědět
bez fotografie
Dakujeme
6.9.2011 10:35 dodulka odpovědět
bez fotografie
juchúú, diky :-)
5.9.2011 21:47 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p