Medici: Masters of Florence S03E06 (2016)

Medici: Masters of Florence S03E06 Další název

Medici S03E06 3/6

Uložil
kvakkv Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.3.2020 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 364 Naposledy: 28.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 557 788 618 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Medici.S03E06.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: kvakkv

Přečas pouze po dohodě.

www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky Medici: Masters of Florence S03E06 ke stažení

Medici: Masters of Florence S03E06
557 788 618 B
Stáhnout v ZIP Medici: Masters of Florence S03E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Medici: Masters of Florence (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Medici: Masters of Florence S03E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Medici: Masters of Florence S03E06

uploader12.3.2020 13:02 kvakkv odpovědět

reakce na 1324795


Až budou titulky. Zatím jsem žádné nenašla.
12.3.2020 10:22 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Chcem sa spýtať kedy plánuješ preklad 3.série Ekaterina?Bol odvysielaný ešte v októbri 2019...
11.3.2020 18:50 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
11.3.2020 18:15 pawlinqa odpovědět
Velice děkuji
11.3.2020 17:43 Stik odpovědět
Díky
11.3.2020 17:10 ceruza odpovědět
bez fotografie
VĎAKA,

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.