Mata Hari S01E03 (2016)

Mata Hari S01E03 Další název

  1/3

Uložil
lordek
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.8.2023 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 62 Naposledy: 13.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Mata Hari S01E03 On the Stage WEBRip 1080p AC3 H265-d3g.srt Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verze:
Mata Hari S01E03 On the Stage WEBRip 1080p AC3 H265-d3g
Mata.Hari.S01E03.1080p.WEBRip.AAC2.0.x265-SPRITE

Poznámky/vysvětlivky/informace:
Srimpi- je rituální tanec z Jávy v Indonésii spojený s královskými paláci Yogyakarta a Surakarta. Tanec srimpi je jedním z klasických tanců střední Jávy. Spolu s bedhaya ztělesňovaly srimpi elegantní charakter královského jávského dvora a staly se symbolem moci panovníka i vytříbenosti jávské kultury.
Mata Hari- v malajštině znamená "oko úsvitu" (tj. slunce), ale v javánštině to znamená také "rudý úsvit".

Mirek.Vanis- Díky za vřelý komentář u předchozího dílu. Je pravda, že zpočátku to vůbec nebylo jednoduché a deprimující to bylo dost, ale únikem z reality pro mě právě byly překlady. Rekonvalescence je dlouhá spousta kontrol apod... Jak něco o tom druhém seriálu budeš vědět, tak můžeš klidně napsat na e-mail.


Moc vám všem děkuji za veškerou podporu a za vaše zaslané hlasy.

Kdo by mě chtěl podpořit i jinak může zde
303438501/0300
CZ32 0300 0000 0003 0343 8501 IBAN


IMDB.com

Trailer Mata Hari S01E03

Titulky Mata Hari S01E03 ke stažení

Mata Hari S01E03
Stáhnout v ZIP Mata Hari S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mata Hari (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Mata Hari S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mata Hari S01E03

12.8.2023 10:54 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
5.8.2023 16:40 cattitulky odpovědět
bez fotografie
Děkuji, děkuji, děkuji!
5.8.2023 16:27 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real
Pre menej náročných bude stačiť aj The Last Viking 2025 1080p Danish WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE /1,66