Marigold (2007)

Marigold Další název

Marigold

Uložil
bez fotografie
leo4442 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.12.2010 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 106 Naposledy: 5.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 864 832 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Marigold.PDR.XV-D0N Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Marigold
Komedie
USA / Indie / Velká Británie, 2007, 110 min
Režie: Willard Carroll
Hrají: Salman Khan, Ali Larter, Nandana Sen, Gulshan Grover

Marigold Lexton je americkou herečkou malorozpočtových filmů a pokračování těch populárních jako OSUDOVÁ PŘITAŽLIVOST a ZÁKLADNÍ INSTINKT. Náhle jí však byla nabídnuta role v Kama Sutra 3 a Marigold tak odlétá do indické vesnice Goa. Na místě však zjišťuje, že natáčení bylo zrušeno, že je bez svých zavazadel, téměř bez peněz a že jí byla poskytnuta pouze jednosměrná letenka. Přijímá proto roli tanečnice/zpěvačky ve filmu Manoje Sharmy a poznává tak tanečního instruktora Prema Rajputa, který jí vypráví o věštbě, jež mu předpověděla jeho babička, tedy že pozná a později pojme za ženu dívku jménem Marigold. ...

Titulky byly překládány z velmi špatných anglických titulků, hindi neumím, takže jsem si vypomáhal čím se dalo(rumunskými, polskými, švédkými, portugalskými), ovšem co titulky, to "original".Takže vše nemusí odpovídat tomu, co se mluví ve filmu. Ale snažil jsem se, no posuďte sami.
IMDB.com

Titulky Marigold ke stažení

Marigold
735 864 832 B
Stáhnout v ZIP Marigold

Historie Marigold

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Marigold

10.12.2016 19:04 andrea1717 odpovědět
Vďaka za titulky ....
"čo titulky, to originál" si super vystihol... už som mala s takým párkrát tú česť :-) ... no, človek niekedy musí doslova zapojiť fantáziu :-)
21.6.2012 10:01 DJLonely Prémiový uživatel odpovědět
Moc díky za titulky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real
Pre menej náročných bude stačiť aj The Last Viking 2025 1080p Danish WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE /1,66
ok
BANDOLEROS už nahadzovať nebudem (zatiaľ je ten súbor ešte tam, možno bude k stiahnutiu neskôr). Sna
Privátne torrent trackery (ja konkrétne CinemaZ a Karagarga).
Zkusil bych to nahodit s tímto názvem. Tak to vidím na privátu. Den.sidste.viking.2025.NORDiC.1080p.
Môže byť. Nahlásané súbory mažú ihneď a zároveň informujú mailom.
Moja bude mať názov "Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.2160p.SDR.WEB-DL.HEVC.DDP5.1-
Délka 01:50:57.