Marie Antoinette (2006)

Marie Antoinette Další název

Marie Antoinetta

Uložil
bez fotografie
bAckeR Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.1.2007 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 180 Naposledy: 31.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 729 890 816 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo na verzi Marie.Antoinette.DVDRip.XviD-BeStDiVx (bestdivx-ant.avi) [25 FPS]
Použil jsem jako základ titulky od ORIMBEE precasoval je na tuto verzi za použití mrazíkova "polopřekladu" a schopnosti mé angličtiny.
IMDB.com

Titulky Marie Antoinette ke stažení

Marie Antoinette
729 890 816 B
Stáhnout v ZIP Marie Antoinette

Historie Marie Antoinette

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Marie Antoinette

6.4.2007 14:05 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
stfu all of u
10.3.2007 12:52 koza3 odpovědět
bez fotografie
Přátelé. Titulky nejsou dokonalé, ale snad aspoň jako jediný děkuji bAckeRovi za titulky. Nikdo jiný titulky neudělal a máte akorát velký huby. Ještě jednou díky.
25.2.2007 5:11 Jose dH odpovědět
bez fotografie
bohužel je to hnůj - pořád stejné chyby - tu je česky tady a pod. je to z translatoru ?
uploader29.1.2007 21:28 bAckeR odpovědět
bez fotografie
BTW - kdyz mluvi zena , cekal bych ze tituky prelozis do zenskeho rodu, obcas to bylo dokonce proloze docela nesmyslne (dokonce i v tech slovenskych) ;-)
uploader29.1.2007 21:19 bAckeR odpovědět
bez fotografie
Ja se s nikym nechci poustet do sporu, ale zkusil sis pustit ten film s tvym prekladem ? Obcas by to chtelo i nektery slova sklonovat , prijde me to jak kdybys to projel nejakym online translatorem mezi SK a CZ ;-) Nic proti tobe jen jsem se to snazil predelat na tuto verzi .... pokud chce nekdo blít tak at blije ;-)
29.1.2007 11:47 vasax odpovědět
bez fotografie
Jestli je to tak jak mrazikDC tvrdí, tak bych blil. Hey, mrazikDC, opři se do toho a ukaž mu, vydej pořádnou release :-)
29.1.2007 10:43 Ludecek1 odpovědět
bez fotografie
mrazikDC: tak to uprav na tuhle verzi a budem tahat tu tvoji,snad tu můžou být 2 titulky na stejnou verzi ne?
29.1.2007 0:22 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
BTW - nechal jsi tam celkem dost zbytků po slovenčtině...napříkal, česky se neříká " informáce " nýbrž " informace "...a takových věcí je tam spousty
29.1.2007 0:20 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
co to tam píšeš za voloviny?jakej polopřeklad? tys tam tomu teda dal...co to je ... Francouzsko..? Kam jsi chodil do školy?!? Jestli jsi to takhle zprasil, tak se tam o me radeji nezminuj, protoze mi to delá akorát ostudu!!DAlší věc, například...Proč jsi tam dal pryč vylvyslanec a překládál jako ambasador? Sice jsou oba vyrazy spravne, nicmene jsme češi...alespon nekteri...a slovo velvyslanec je český výraz, na rozdíl od poangličtěného ambasador....Běs....
28.1.2007 0:03 kianyt odpovědět
bez fotografie
Zdarec,sou good,ale neudělal by někdo titulky na pecku THE FOUNTAIN???? Jestli se do toho někdo pustíte,tak předem moc dík

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA