Marco Polo S02E10 (2014)

Marco Polo S02E10 Další název

The Fellowship 2/10

Uložil
sylek1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.8.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 754 Naposledy: 26.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 6 473 119 795 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Marco.Polo.2014.S02E10.1080p.WEBRip.X264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: channina
Přečas: sylek1

A je tu finále!
Také doufám, že po tom "otevřeném" konci dostane Marco další řadu.

Velké díky channině za skvělý překlad celé série. :-)

Bavte se.
cwzone.cz
IMDB.com

Titulky Marco Polo S02E10 ke stažení

Marco Polo S02E10
6 473 119 795 B
Stáhnout v ZIP Marco Polo S02E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Marco Polo (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Marco Polo S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Marco Polo S02E10

21.12.2016 6:55 billis odpovědět
bez fotografie
Velke dik za titulky
1.12.2016 19:34 redmarx odpovědět
bez fotografie
moc dekuji za celou serii, jak preklad tak precas, dekuju.
8.11.2016 15:29 dodopr odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii.
15.8.2016 20:42 Mermeros odpovědět
bez fotografie
Ďakujem;-) dúfam že bude ďalšia séria;-)
3.8.2016 9:58 hanule2 odpovědět
bez fotografie
Připojuji se s velkými díky za titulky k celé sérii chanině i všem ostatnim, kteří pomohli
2.8.2016 15:22 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
uploader1.8.2016 22:08 sylek1 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 990232


Samozřejmě děkujeme za tvé díky, které patří hlavně channině a nikomu jinému, protože nikdo jiný se na překladu nepodílel. To je skvělá práce pouze a jen channiny. ;-)
1.8.2016 21:54 Gregor21 odpovědět
bez fotografie
10x díky a ještě jednou velké Díky channině, i všem ostatním co se podíleli na překladu.
1.8.2016 20:13 Cagliastro odpovědět
thx...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...