Mandela: Long Walk To Freedom (2013)

Mandela: Long Walk To Freedom Další název

 

Uložil
sheffield358 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.3.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 704 Naposledy: 1.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 192 966 555 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Mandela.Long.Walk.to.Freedom.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nepřeji si re-upload na jiné servery.
Veškeré přečasy a úpravy udělám sám na základě komentářů.
IMDB.com

Titulky Mandela: Long Walk To Freedom ke stažení

Mandela: Long Walk To Freedom
2 192 966 555 B
Stáhnout v ZIP Mandela: Long Walk To Freedom
titulky byly aktualizovány, naposled 5.3.2014 14:23, historii můžete zobrazit

Historie Mandela: Long Walk To Freedom

5.3.2014 (CD1) sheffield358 Časování + nahození znovu kvůli kódování.
5.3.2014 (CD1) sheffield358 Úprava v časování a překlepech.
4.3.2014 (CD1) sheffield358 Původní verze

RECENZE Mandela: Long Walk To Freedom

17.4.2015 11:15 slllavo odpovědět
vdaka
uploader4.5.2014 16:31 sheffield358 odpovědět

reakce na 743519


Nemáš za co, doufám, že se ti titulky budou líbit. :-)
3.5.2014 21:26 kožis odpovědět
bez fotografie
Dekuji
13.3.2014 2:38 cvargajany odpovědět
bez fotografie
diky, sedia aj na:Mandela Long Walk To Freedom [2013] BRRip XViD juggs[ETRG]
12.3.2014 13:58 theDemonio odpovědět
otestováno na yifi 1080p. díky
10.3.2014 18:15 rychlybaker odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc za titulky, sedí pefektně i na Mandela Long Walk To Freedom 2013 480P BRRiP XVID AC3 MAJESTIC.
9.3.2014 18:27 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
8.3.2014 22:26 spravodaj odpovědět
bez fotografie
Sedi na Mandela.Long.Walk.to.Freedom.2013.720p.BluRay.x264-SPARKS
uploader5.3.2014 16:47 sheffield358 odpovědět

reakce na 723832


Už je to dobrý. :-)
uploader5.3.2014 14:17 sheffield358 odpovědět

reakce na 723821


Určitě provedu. Když jsem to nahrával, bylo to v pohodě. Nevím co s tím kdo udělal. Například stará verze je naprosto v pořádku.
5.3.2014 12:05 LukasHyrak odpovědět
bez fotografie
Přidávám se k prosbě o překódování. Díky
5.3.2014 11:01 vildabrana odpovědět
bez fotografie
Zdravím, moc děkuji za překlad. Jen bych chtěl poprosit, jestli by bylo možné upravit kódování. Mám tam takovéto znaky - VracĂ­m se domĹŻ - <i>VypadajĂ­ šťastnÄ›, ĹľijĂ­ si vlastnĂ­ Ĺľivoty - a nejsem schopen to nastavit správně: ani v přehrávači ani v text. editoru. Díky za pomoc
5.3.2014 10:38 nemeckl odpovědět
bez fotografie
co je to za pismenka
4.3.2014 23:21 alsy odpovědět
THX :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ten film se prý a dle hodnocení moc nepovedl. tak uvidíme
Diky, udělal jsem upload tady na titulky com v pondělí v 15h, rychlost uploadu neovlivním
viděno na web....share
Dufam, ze s tymi titulkami "ke stazeni na premiovem servru" si niekto robi srandu. S nimi je to fakt
Justicia Artificial 2024 AMZN 1080p Multisubs Justicia artificial Castellano-Ingles+Subs H264- AC3 5
No na druhou stranu, proč by nekritizoval ? když je to pravda a není s rozporem pravidel to tu napsa
vypadá to na dobrej seriálpust si Stmívání a nekritizuj :-)
Paráda , skvělý seriál, těším se , díky.
Je to venku 1.díl ptákovina!Děkuji za tip a překlad, neznám ....díky mistřeVďaka...
Díky předem, to vypadá fakt na skvělý seriál.
Přeložil by to někdo? K tomuto francouzskému seriálu jsou angl. titulky.
Vďaka moc za titulky, škoda, že už 4.deň po tvojom uploadnutí stále nie sú k dispozícii. Ale stiahol
Ahoj, Dnes pokračujem.Zdravím, jak to vypadá z překladem?The.Creep.Tapes.S01E01.WEB.H264-RBB_3_NH.srtA tam se píše, že se jedná o translátor.
Tak kupodivu že to nakonec v tv odvysílali před pár měsíci :D nikoliv jak tu někdo psal že snad budo
nejake info? piše mi už ale vyše tyždňa že su na prem. serveri neschvalene
stream prime video. nikde link nenasiel kde sa da stiahnut
super a tesim saRls má eng hardsub.
Ano. Nedávno jsem začal na dalším díle dělat, ale pak mi do toho vlezly titulky ke Ghosts. Jakmile u
anglické titulky kdyby se chtěl do toho někdo pustit
Budes pokracovcat v preklade?
ahoj. taky bych se rád přidal - těším se. Peter


 


Zavřít reklamu