Mammon S01E03 (2014)

Mammon S01E03 Další název

  1/3

Uložil
HuckFinn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.12.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 363 Naposledy: 12.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 042 792 973 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Mammon S01E03 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Mammon S01E03 ke stažení

Mammon S01E03
1 042 792 973 B
Stáhnout v ZIP Mammon S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mammon (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Mammon S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mammon S01E03

1.9.2015 11:03 eldina odpovědět
bez fotografie
vdaka, sedí na verziu Mammon S01E03 720p HDTV x264 Norwegian-DoKtor
uploader24.6.2015 21:20 HuckFinn odpovědět
http://www.parabola.cz/zpravicky/24215/hbo-uvede-v-rijnu-novy-serial-mamon/
17.12.2014 11:05 dakra odpovědět
bez fotografie

reakce na 812073


Děkuji..a opět děkuji....
uploader17.12.2014 10:57 HuckFinn odpovědět

reakce na 812068


ano
17.12.2014 10:24 dakra odpovědět
bez fotografie
Too HuckFin: Prosím budete pokračovat? Seriál je úžasný...Mnohokrát děkuji
16.12.2014 8:52 dakra odpovědět
bez fotografie

reakce na 811690


dakram1@seznam.cz
16.12.2014 4:06 moudnik Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 811332


Díky, 4.díl jsem našel. Zkusil jsem i 5 a 6, ale tam jsem pohořel. Můžeš mě ještě nasměrovat ?
15.12.2014 12:17 dakra odpovědět
bez fotografie
Mammon S01E04 MKV TV...bez napevno....
15.12.2014 4:25 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za pokračování v překladu. Zbývají 3 díly, které jsem objevil jen ve verzi - Sno s napevno nahranými angl. titulky. Zajímalo by mě, zda nemáš tip na verze bez angl. titulků, stejně jako u prvních tří dílů. Jinakm se samozřejmě spokojím s jakoukoliv verzí, stačí dát jinou barvu a angl. titulky se překryjí. Dík za odpověď.
14.12.2014 21:01 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
Jsi opravdu pašák, HuckuFine, moc ti děkuju za title!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Když už máte tu potřebu se tady vychloubat úhlopříčkou, délkou, či šířkou jakéhokoliv tělesného údu,
Wow mega
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS