Malviviendo S01E02 Sklizeň (2009)

Malviviendo S01E02 Sklizeň Další název

Malviviendo S01E02 La cosecha 1/2

Uložil
bez fotografie
VideaCesky.cz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.6.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 51 Naposledy: 26.8.2018
Další infoPočet CD: 3Velikost 1.CD: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro YouTube Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Časováno na verzi z oficiálního kanálu Malviviendo na YouTube, která je rozdělená do tří částí. Titulky k verzi spojené do jednoho videa najdete zde: http://www.titulky.com/Malviviendo-S01E02-Sklizen-181840.htm
Autor titulků: Jeroneemo.
IMDB.com

Titulky Malviviendo S01E02 Sklizeň ke stažení

Malviviendo S01E02 Sklizeň (CD 1)
Malviviendo S01E02 Sklizeň (CD 2)
Malviviendo S01E02 Sklizeň (CD 3)
Stáhnout v ZIP Malviviendo S01E02 Sklizeň
Seznam ostatních dílů TV seriálu Malviviendo (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Malviviendo S01E02 Sklizeň

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Malviviendo S01E02 Sklizeň

uploader11.9.2011 19:28 VideaCesky.cz odpovědět
bez fotografie
pokyluca: Spojit tak, aby odpovídali novým časům v novém videu, se dají v programu, ve kterém se titulky tvoří. V nejbližší době to udělám a nahraju sem. Zatím jedině posunout zobrazování titulků ve tvém přehrávači, nebo stáhnout verzi z YouTube. //Jeroneemo

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real