Making a Murderer S01E01 (2015)

Making a Murderer S01E01 Další název

  1/1

Uložil
titulkomat
9
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.1.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 231 Naposledy: 1.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 455 119 079 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Making.a.Murderer.S01E01.WEBRip.x264-TinyE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj PayPal účet (tlačítko dole v profilu).

verze 0.99 (viz info v profilu)
IMDB.com

Trailer Making a Murderer S01E01

Titulky Making a Murderer S01E01 ke stažení

Making a Murderer S01E01
455 119 079 B
Stáhnout v ZIP Making a Murderer S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Making a Murderer (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Making a Murderer S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Making a Murderer S01E01

2.4.2020 12:31 wauhells odpovědět
Díky moc sedí perfektně i na Making a Murderer S01E01 1080p Netflix WEBRip DD5.1 x264-TrollHD
23.1.2016 10:31 alsy odpovědět
THX :-D
13.1.2016 13:49 DJNorbee123 odpovědět
bez fotografie
Diki :-)
13.1.2016 5:01 jaCUBE odpovědět
Díky za titulky. Kam se hrabou horory, tohle je skutečně mrazivé dílo. :/

Jediná drobnost:
#399: „on daily basis“ by v češtině mělo být prostě jen „denně“. :-) http://goo.gl/2NZgst
11.1.2016 15:37 hXXIII odpovědět
Díky .)
11.1.2016 12:47 MaSTeR386 odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na "Making A Murderer (10-part series) WebRip 720p x264"
11.1.2016 9:04 Clear odpovědět

reakce na 932205


Překladatel přidá titulky teprve na první díl a už ho chceš pohánět?
11.1.2016 3:23 For-ever odpovědět
bez fotografie
Dakujem,dufam ze nebude trvat dlho a budes davat castejsie titulky na toto paradne dielo

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl bych vás poprosit o překlad dalších dílů, snad už nebudou schvalovači dělat zbytečné problémy.
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)


 


Zavřít reklamu