Major Crimes S05E06 (2012)

Major Crimes S05E06 Další název

Tourist Trap 5/6

Uložil
Silcasiles Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.8.2016 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 195 Naposledy: 2.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 291 168 540 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Major.Crimes.S05E06.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ahoj, je tu E6 a přeji dobrou zábavu :-).

serialzone.cz
neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky Major Crimes S05E06 ke stažení

Major Crimes S05E06
291 168 540 B
Stáhnout v ZIP Major Crimes S05E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Major Crimes (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Major Crimes S05E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Major Crimes S05E06

4.8.2016 19:07 Alfinator25 odpovědět
bez fotografie
Díky
3.8.2016 15:35 Gregory8 odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad
1.8.2016 23:35 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
1.8.2016 20:57 pop66 odpovědět
bez fotografie
Ďáákujééém
1.8.2016 17:48 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky moc
1.8.2016 14:30 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...