Major Crimes S05E02 (2012)

Major Crimes S05E02 Další název

N.S.F.W. 5/2

Uložil
Silcasiles Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.6.2016 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 199 Naposledy: 15.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 285 549 725 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Major.Crimes.S05E02.HDTV.x264-FLEET, AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ahoj, tak jsem konečně vypotila E02 (doslova a do písmene). Přeji dobrou zábavu. :-)
Komentáře vítám, chyby opravím, když mě na ně upozorníte.
Stav překladu dalších dílů lze sledovat na serialzone.

NSFW - Not Safe For Work - není bezpečné (vhodné, dovoleno, bez rizika) pro práci

serialzone.cz
neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky Major Crimes S05E02 ke stažení

Major Crimes S05E02
285 549 725 B
Stáhnout v ZIP Major Crimes S05E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Major Crimes (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Major Crimes S05E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Major Crimes S05E02

uploader30.9.2017 15:01 Silcasiles Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1097955


Ano, to vím,
normálně to většinou vypisuju celé, tohle bylo nejspíš kvůli zkrácení titulku nebo hovorově, měla jsem to asi dát do uvozovek.
Je to tam myslím jen jednou, tak odpusť :-).
29.9.2017 16:10 janmatys odpovědět
bez fotografie
Díky za titule

Btw ... "murder one" a "murder two" není vražda jedna a vražda dvě, nýbrž vražda prvního resp. druhého stupně ;-)
29.6.2016 22:35 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
28.6.2016 20:57 Alfinator25 odpovědět
bez fotografie
Díkec
26.6.2016 21:32 pop66 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
26.6.2016 11:50 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky moc :-), pěknou neděli.
26.6.2016 10:15 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, potešilo...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!


 


Zavřít reklamu