Major Crimes S05E02 (2012)

Major Crimes S05E02 Další název

N.S.F.W. 5/2

Uložil
Silcasiles Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.6.2016 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 200 Naposledy: 2.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 285 549 725 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Major.Crimes.S05E02.HDTV.x264-FLEET, AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ahoj, tak jsem konečně vypotila E02 (doslova a do písmene). Přeji dobrou zábavu. :-)
Komentáře vítám, chyby opravím, když mě na ně upozorníte.
Stav překladu dalších dílů lze sledovat na serialzone.

NSFW - Not Safe For Work - není bezpečné (vhodné, dovoleno, bez rizika) pro práci

serialzone.cz
neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky Major Crimes S05E02 ke stažení

Major Crimes S05E02
285 549 725 B
Stáhnout v ZIP Major Crimes S05E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Major Crimes (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Major Crimes S05E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Major Crimes S05E02

uploader30.9.2017 15:01 Silcasiles Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1097955


Ano, to vím,
normálně to většinou vypisuju celé, tohle bylo nejspíš kvůli zkrácení titulku nebo hovorově, měla jsem to asi dát do uvozovek.
Je to tam myslím jen jednou, tak odpusť :-).
29.9.2017 16:10 janmatys odpovědět
bez fotografie
Díky za titule

Btw ... "murder one" a "murder two" není vražda jedna a vražda dvě, nýbrž vražda prvního resp. druhého stupně ;-)
29.6.2016 22:35 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
28.6.2016 20:57 Alfinator25 odpovědět
bez fotografie
Díkec
26.6.2016 21:32 pop66 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
26.6.2016 11:50 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky moc :-), pěknou neděli.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real
Pre menej náročných bude stačiť aj The Last Viking 2025 1080p Danish WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE /1,66
ok
BANDOLEROS už nahadzovať nebudem (zatiaľ je ten súbor ešte tam, možno bude k stiahnutiu neskôr). Sna
Privátne torrent trackery (ja konkrétne CinemaZ a Karagarga).
Zkusil bych to nahodit s tímto názvem. Tak to vidím na privátu. Den.sidste.viking.2025.NORDiC.1080p.
Môže byť. Nahlásané súbory mažú ihneď a zároveň informujú mailom.
Moja bude mať názov "Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.2160p.SDR.WEB-DL.HEVC.DDP5.1-
Délka 01:50:57.