Major Crimes S04E18 (2012)

Major Crimes S04E18 Další název

Penalty Phase 4/18

Uložil
Silcasiles Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.12.2015 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 149 Naposledy: 14.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 354 004 271 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Major.Crimes.S04E18.HDTV.x264-LOL, FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ahoj, je tu E18. V poslední letošní epizodě (nikoliv poslední v sérii), je možno pozorovat, jaké to je, když někomu fakticky rupne v bedně. S následky tohoto rupnutí se opět musí potýkat parta majoritních zločinů, a dokonce se v epizodě (k mé radosti) po dlouhé době mihne náš stále fešný šéf zvláštních operací Howard (k mému zklamání bohužel jen málo). Na další díly 4. série si počkáme přibližně do půlky února.
Přeji do celého nového roku hodně zdraví a štěstí, a také dobrou zábavu :-).
Komentáře vítám, chyby opravím, když mě na ně upozorníte.

serialzone.cz
neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky Major Crimes S04E18 ke stažení

Major Crimes S04E18
354 004 271 B
Stáhnout v ZIP Major Crimes S04E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu Major Crimes (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Major Crimes S04E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Major Crimes S04E18

29.12.2015 20:01 hledac3 odpovědět
bez fotografie
velký dík za skvělou práci
29.12.2015 19:53 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
29.12.2015 19:36 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
29.12.2015 19:33 Alfinator25 odpovědět
bez fotografie
díky moc
29.12.2015 18:09 Krypluse odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky
29.12.2015 14:49 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky moc a tobě také :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.