Mad Men S01E06 (2007)

Mad Men S01E06 Další název

  1/6

Uložil
mush1k Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.8.2009 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 983 Naposledy: 2.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 124 480 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Mad.Men.S01E06.DVDRip.XviD-TOPAZ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Trochu jsem se divil, že tenhle skvělý seriál není z větší části přeložený. Pokud bude zájem, pokusím se zbylé díly dopřeložit.

Pokud najdete nějaké chyby, klidně mi dejte vědět...

Příjemnou zábavu ;-)
IMDB.com

Titulky Mad Men S01E06 ke stažení

Mad Men S01E06
367 124 480 B
Stáhnout v ZIP Mad Men S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mad Men (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Mad Men S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mad Men S01E06

6.3.2014 22:23 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
23.12.2012 20:01 pavla17 odpovědět
bez fotografie
super dík..)
uploader10.4.2012 19:38 mush1k odpovědět

reakce na 486223


Ano, mám to v plánu, ale chci nejdřív k titulkům udělat korekci, je to už dlouho, co jsem je překládal, a je v nich spousta chyb a časování také pokulhává. Momentálně má ale prioritu 5. řada, takže až někdy po ní. Pokud bys nechtěl tak dlouho čekat, přečas z těchto ripů na blu-ray je jednoduchý, stačí titulky na začátku posunout o pár desetin sekundy.
8.8.2011 16:31 slfi odpovědět
bez fotografie
Díky, jen mám jednu připomínku: brainstorming není vymývání mozků (brainwasing)
30.7.2011 12:07 JohnyZapa odpovědět
bez fotografie
Díky. Moc dobrý překlad!
18.2.2010 21:16 superbob1973 odpovědět
bez fotografie
Vďaka:o)
30.8.2009 17:36 milosu odpovědět
bez fotografie
díky, určitě to stojí celé za překlad ...
22.8.2009 17:13 curacao odpovědět
bez fotografie
dakujem! len dalej pokracuj pls
16.8.2009 21:40 lukastop odpovědět
bez fotografie
dík
16.8.2009 3:37 david_XXX odpovědět
No super!!! Jen tak dál, prosím :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Poprosim na Hunting Jessica Brok (2025) 1080p WEBRip 5.1-LAMA
Mozno sa toho niekto ujme. Poprosim na The Protector (2025) 1080p WEBRip x265 10bit 5.1-LAMA
Díky super práce
ak mozem poprosit, na release Trap.House.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.H265.MP4-BTM. Dakuj
prosím mohl by někdo? :-)
Zdravím muze nekdo prelozit do cz titulky neni nikde k dohledani dekuji
inak v anglickych nie je prelozene toto co hovoria nemecky... ale nie je tam toho vela.
Díky.
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R