Lost S04E07 (2004)

Lost S04E07 Další název

Lost 4x07, Ztracení 4x07 4/7

Uložil
ThooR13 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.3.2008 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 420 Naposledy: 24.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Lost.S04E07.HDTV.XViD-DOT, Lost.s04e07.hdtv.xvid-dot Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
by ThooR, Dupl3xx, george65, T.G.L
IMDB.com

Titulky Lost S04E07 ke stažení

Lost S04E07
Stáhnout v ZIP Lost S04E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 14.3.2008 20:04, historii můžete zobrazit

Historie Lost S04E07

14.3.2008 (CD1) ThooR13 Doplněno prvních 8 min... EnyoY..:-)
14.3.2008 (CD1) ThooR13 zkráceny dlouhe radky
14.3.2008 (CD1) ThooR13 po 1. korekci...
14.3.2008 (CD1) ThooR13 Původní verze

RECENZE Lost S04E07

19.3.2008 19:02 shimmy33 odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky
uploader14.3.2008 20:04 ThooR13 odpovědět
Opraveno.... tak si to uzijte..:-)
uploader14.3.2008 20:00 ThooR13 odpovědět
to byl problem, ponevadz se vychazelo z en prekladu a tam to nebylo..:/
14.3.2008 19:47 jayo26 odpovědět
bez fotografie
No to si teda na omyle. To ako uvazujes speedy? Co mi je platne cim skor, ked z tych par minut hodny kus (5-tina dielu) nieje. Podla teba by to potom ludia mohli kukat cim skor,.. vobec bez prekladu. Naco si tahas titulky. Kukaj si cim skor bez nich. To ze tam je tolko stiahnuti neznamena ze ludia si vsimnu, ze tu niekto pise o tom ci cosi chyba. Nie kazdy cita tieto prispevky co sa tu pisu. Ked raz pocita s tym ze tu najde kvalitne titulky za co sa tento server poklada tak jednoducho sosne a pada kukat.
14.3.2008 15:56 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Myslím, že plno lidem je jedno, jaký ty titulky jsou, hlavně že to uvidí co nejdřív. Už teď je tam 250 stažení.
14.3.2008 15:45 Jabkin odpovědět
bez fotografie
si delate prdel ze tam chyby 8minut.. tak proc to vubec poustite ven ?
14.3.2008 14:26 xxJosiexx odpovědět
bez fotografie
Jn hold neměli komplet anglický titulky, počkejte si na moje
14.3.2008 14:23 voyager16 odpovědět
bez fotografie
chýbajú riadky do 8- minúty

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Já tu ten překlad měl zapsaný dva měsíce, jen jsem se mu v posledních týdnech nemohl věnovat. Nicmén
Dr. Fauci, spoveď. Ďakujem.
EN titulky, sedi napr na Age.of.Cannibals.2014.720p.BluRay.x264-USURY
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Tak na iPrima už je venku první UK série, teď dávají první USA sérii. Oboje s dabingem. Snad budou p
Připojuji se, Chrome, rozlišení asi FHD. Nahoře je menu téměř celé uřízlé a kouká jen pixel dva, a w
Estacion.Rocafort.2024.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1
Přeložil jsem to pro rodiče k Vánocům. vyrobeno na verzi: White.Bird.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.AA
en titulky Roxana.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zeptej se strejdy Googla, to už je přeložené docela dlouho.
4.řada 1.díl - první 3 řady jsou v cz, stačí jen 4 a 5, které v cz nejsou (na překládání sitcomů si
Cursed.2024.1080p.WEBRip.H264-SMILEYSpookt.2023.1080p.WEBRip-SMILEYDěkuji a přeji hezké Vánoce.
Čtvrtý díl bude zítra (v sobotu 21. 12.). To víte, předvánoční frmol... Do páté epizody se dám hned,
❤️ Také ti přeji vše nej! A příští rok aspoň 4500 bodů. 😊
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S
Bohužel se situace opakuje. Našel se nový překladatel, jehož titulky čekají neschválené v pořadí...
Díky za upozornění. No, je to spíš hrubka než překlep. Po l má být samozřejmě tvrdé y:(
mohl by pls někdo? Happiness S01 COMPLETE KOREAN 720p WEBRip x264
Teď jsem na to koukal, že je to nějaký divný. Některé scény jsou tam 2x a některé chybí.
V tom DCP ripu chybí cca 15 minut stopáže.Příjemné překvapení, děkuji.
Dík za titulky. Všiml jsem si překlepu u titulku 86.
Lolz :D
No dobře, tak jsem to přeložil. České titulky:
No tak to je opravdu skvělé, já už v polovině jsem. Od 16.12. to mám zapsané a teprve teď se ozveš.
Třeba nevědí, nebo chtějí být informováni, až to vyjde. Tenhle rok tu proběhlo hodně němých filmů. &


 


Zavřít reklamu