Lost S03E04 (2004)

Lost S03E04 Další název

  3/4

UložilAnonymní uživateluloženo: 27.10.2006 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 759 Naposledy: 23.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 724 338 688 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Lost.S03E04.HR.HDTV.AC3.5.1.XviD-NBS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad Eso
časování tlkounev

Jedná se o nejkvalitnější překlad upraven na Lost.S03E04.HR.HDTV.AC3.5.1.XviD-NBS
IMDB.com

Titulky Lost S03E04 ke stažení

Lost S03E04
724 338 688 B
Stáhnout v ZIP Lost S03E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Lost S03E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lost S03E04

3.11.2006 19:04 duron odpovědět
bez fotografie
to megawir: Můžeš mi prozradit, jak tam mohu mít nějaké faktické chyby, když jsem provedl hlavně opravu gramatických chyb? Frází jsem opravil jen pár... a dobře. Tak by mě zajímalo, kde se v nich vzaly ty "faktické" chyby. Asi se tam připsaly samy... nebo tu spíše píšeš kraviny na obhajobu trochu jiných titulků... asi žijete v imaginárním www světě a jste mimo realitu...
3.11.2006 18:59 duron odpovědět
bez fotografie
to tlkounev: No nemám čas procházet www stránky a vyjadřovat se v nich ke kvalitě jakýchkoliv titulků, ani nevím proč. Přijde mi jako ztráta času komentovat něco tak nicotného, jako jsou titulky. Já žiju normální život, ne abych seděl na netu a diskutoval o kravinách...
30.10.2006 11:03 megawir odpovědět
bez fotografie
no, mily durone, skutecne se jedna o nejkvalitnejsi preklad. v tvych titulich je nekolik faktickych chyb, takze se mrkni na tyhle od esa a pak si je u sebe oprav ;-) snaha dobra, nicmene to chce jeste cvik a ucit se...see ya..
29.10.2006 17:04 duron odpovědět
bez fotografie
Jedná se o nejkvalitnější překlad - celkem sebevědomé tvrzení... bohužel je trochu mimo realitu... :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?


 


Zavřít reklamu