Lost Girl S01E08 (2004)

Lost Girl S01E08 Další název

Lost Girl 1x08 Vexed 1/8

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.11.2010 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 904 Naposledy: 20.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 464 174 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Lost.Girl.S01E08.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak tady máte 8. díl fae seriálu. Kam bude směřovat život naší succubky Bo? Podívejte se, stahujte, hodnoťte, chvalte nás, hlasujte...;-)

Překlad: Hlawoun

Enjoy:-)
IMDB.com

Titulky Lost Girl S01E08 ke stažení

Lost Girl S01E08
366 464 174 B
Stáhnout v ZIP Lost Girl S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Lost Girl (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Lost Girl S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lost Girl S01E08

20.11.2010 7:36 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
18.11.2010 12:13 Superadmin odpovědět
18.11.2010 11:41 Platon.c odpovědět
bez fotografie
Kliknu na odkaz a nepustí mě to dál a je úplně jedno u jakých titulků.
18.11.2010 11:39 Platon.c odpovědět
bez fotografie
Nejde mi stahovat, neví někdo proč?
uploader17.11.2010 14:35 hlawoun odpovědět
Anglický vyšly teprve dneska v noci, takže překlad byl zahájen, já svou část udělám snad do zítřka do rána, jak znám channinu, tak někdy zítra večer snad...
Zpoždění není naše vina, s odposlechem a časováním bysme se trápili daleko déle.
Ale buďte všichni v klidu, budou!!!
13.11.2010 6:06 rejdick odpovědět
bez fotografie
Díky
13.11.2010 2:02 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díky
12.11.2010 20:04 buráček odpovědět
Já si do bráchy musím trochu rejpnout, von by moc narost a pak by s ním zase nebylo k vydržení, jako když dělal Spartaka:-)
12.11.2010 19:43 tsevca odpovědět
bez fotografie
buráček: to myslíš vážně?

rychlost je skvělá. je větší než nulová, což je vždycky dobře. děkuju.
12.11.2010 15:20 buráček odpovědět
No rychlost až tak skvělá nebyla, ale stejně velkej dík!!!
12.11.2010 11:34 tangredi odpovědět
bez fotografie
dobrá práce,díkes..
12.11.2010 10:06 nokra odpovědět
bez fotografie
perfiš :-)
12.11.2010 8:48 fizz odpovědět
bez fotografie
Super,díky moc
12.11.2010 7:30 ilona.motzbauchlova odpovědět
bez fotografie
to byla rychlost, strašně moc děkuji!!!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl bych vás poprosit o překlad dalších dílů, snad už nebudou schvalovači dělat zbytečné problémy.
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)


 


Zavřít reklamu