Adamos and TheIF tile som prekladal do SK a pretoze som slovak a lahke to nebolo .Miesto nadavanaia typu "prelozte to sakra nekdo" by ste moholi zacat pouxivat frazy typu "dakujeme velmi pekne za titulky a nemohol by ich prosim niekto prelozit do CZ?". Verte tomu ze ak si pockate tak ich niekto prelozi, ak sa vam cakat nechce, tak mozete tych 1200 riadkov (DVDSCR verzia) prelozit aj sami.Ved prelozit z SK do CZ nieje az take zlozite ako stravit tyzden so sluchatkami na usiach a prekladat z odposluchu z Americtiny ktora je fakt zlozita na odposluch.Skuste sa nad tym trocha zamysliet.