Loose Change: Final Cut (2007)

Loose Change: Final Cut Další název

 

UložilAnonymní uživateluloženo: 8.7.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 991 Naposledy: 18.10.2024
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 732 686 052 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Loose.Change.Final.Cut.2007.DVDRip.XviD-STT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky si budu nadále upravovat sám!
Pokud se vám na nich něco nezdá nebo jste našli chybu, napište mi na ICQ, Zatím provedena menší korekce.
IMDB.com

Titulky Loose Change: Final Cut ke stažení

Loose Change: Final Cut (CD 1)
732 686 052 B
Loose Change: Final Cut (CD 2) 733 526 922 B
Stáhnout v ZIP Loose Change: Final Cut
titulky byly aktualizovány, naposled 31.5.2009 16:56, historii můžete zobrazit

Historie Loose Change: Final Cut

31.5.2009 (CD2) anonymní pár oprav
31.5.2009 (CD1) anonymní pár oprav
27.7.2008 (CD2) anonymní menší korekce
27.7.2008 (CD1) anonymní menší korekce
8.7.2008 (CD1)   Původní verze
8.7.2008 (CD2)   Původní verze

RECENZE Loose Change: Final Cut

17.7.2008 0:36 entitka odpovědět
bez fotografie
Prosím přečasovat na verzi: Loose.Change-Final.Cut[2007]ReEncoded-DownWithNWO.avi (734001152).

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......


 


Zavřít reklamu