Living (2022)

Living Další název

Žiť

Uložil
vasabi
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.3.2023 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 40 Naposledy: 5.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Living.2022.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje.
Překlad titulků: AS Agata TRANSLATE S.R.O

Mělo by sedět na verze:
Living.2022.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
Living.2022.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.5.1-INCUBO
Living.2022.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Living.2022.1080p.BluRay.x265-RARBG
Living.2022.1080p.BluRay.x264-SCARE
Living.2022.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Living.2022.720p.BluRay.x264-SCARE
Living.2022.BDRip.x264-SCARE
Living.2022.BRRip.x264-ION10

https://www.csfd.cz/film/1131257-zit/prehled/
IMDB.com

Trailer Living

Titulky Living ke stažení

Living
Stáhnout v ZIP Living
titulky byly aktualizovány, naposled 8.11.2023 8:26, historii můžete zobrazit

Historie Living

8.11.2023 (CD1) vasabi  
24.3.2023 (CD1) vasabi Původní verze

RECENZE Living

7.11.2023 19:36 desade Prémiový uživatel odpovědět
Dík, až teraz som sa k tomu dostal.

Jeden preklep:
403
00:40:04,978 --> 00:40:06,855
V pobočke hneď za rokom.

Inak, ak by som mal hodnotiť slovenský preklad od Agáty, príde mi na um české slovo "prkenný". Napr.:

786
01:13:29,733 --> 01:13:30,734
Margaret Harrisová.

787
01:13:34,071 --> 01:13:35,072
Slečna Harrisová.

788
01:13:36,365 --> 01:13:38,158
- Ako sa máte?
- Ako sa máte?

789
01:13:39,660 --> 01:13:42,204
Prepáčte, mala som sa predstaviť skôr,

790
01:13:42,287 --> 01:13:43,789
ale vyzerali ste zaneprázdnene.

Áno, ide o obligátnu zoznamovaciu frázu.
2.11.2023 22:29 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…