Litvinenko S01E02 (2022)

Litvinenko S01E02 Další název

  1/2

Uložil
iljito Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.2.2023 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 167 Naposledy: 6.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Litvinenko.S01E02.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastný preklad z EN subs na opensubtitles.org, + úprava časovania.

Mali by sedieť na všetky verzie o dĺžke 00:46:08.

Kontext príbehu je v našich končinách asi každému známy, viac info na wiki a pod.

Preklad do CZ povolený, prečasy po dohode so mnou, pls pri akejkoľvek manipulácii zachovať autorské kredity.

Užite si tento výborný a dramatický seriál!

IMDB.com

Trailer Litvinenko S01E02

Titulky Litvinenko S01E02 ke stažení

Litvinenko S01E02
Stáhnout v ZIP Litvinenko S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Litvinenko (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 7.2.2023 14:09, historii můžete zobrazit

Historie Litvinenko S01E02

7.2.2023 (CD1) iljito  
7.2.2023 (CD1) iljito Původní verze

RECENZE Litvinenko S01E02

11.2.2023 16:25 knuto Prémiový uživatel odpovědět
Velky dik za titulky.
7.2.2023 16:09 libor09 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
7.2.2023 12:14 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
7.2.2023 11:32 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.