Lipstick Jungle S02E01 (2008)

Lipstick Jungle S02E01 Další název

Džungle rtěnek S02E01 2/1

Uložil
DJCuBiCk Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.3.2010 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 622 Naposledy: 7.8.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 721 198 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Lipstick.Jungle.S02E01.HDTV.XviD-LOL.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak po kratší pauze nabízím další díl, ať se o víkendu nenudíte :-)) Enjoy!
IMDB.com

Titulky Lipstick Jungle S02E01 ke stažení

Lipstick Jungle S02E01
366 721 198 B
Stáhnout v ZIP Lipstick Jungle S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Lipstick Jungle (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Lipstick Jungle S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lipstick Jungle S02E01

26.4.2010 16:27 Aduli odpovědět
bez fotografie
Děkujeme:-) dobrá práce:-)
5.4.2010 23:07 veskovica odpovědět
bez fotografie
samozrejme dakujem za tie ktore si uz prelozil :-)
5.4.2010 23:05 veskovica odpovědět
bez fotografie
to DJCuBiCk : please mohol by si prelozit aj dalsi diel, 02x02??? diiiiky :-)
uploader2.4.2010 18:39 DJCuBiCk odpovědět
samozrejme jsem myslel druhy dil druhe serie :-)
uploader2.4.2010 18:38 DJCuBiCk odpovědět
urcite titulky budou pokracovat, prvni dil nove serie mam uz dlouho skoro dodelany, jen ted bylo hodne pracovnich prekladu, dane, atd... vydrzte prosim, diky
20.3.2010 11:10 yellow2 odpovědět
bez fotografie
Doufám, že se dočkáme celé 2 série. Děkujeme :-))
16.3.2010 18:56 MatejF odpovědět
DJCuBiCk: Super, budu se těšit ;-)
uploader15.3.2010 20:50 DJCuBiCk odpovědět
Mateji, urcite, pracuje se na tom :-)
15.3.2010 20:02 MatejF odpovědět
Budeš dál překládat? Kdyby jsi už nechtěl, tak bych se do toho pustil...;-)
7.3.2010 20:18 ojean odpovědět
bez fotografie
dekujeme moc za super praci!!! Uz se tesime na dalsi titulky ;-)
6.3.2010 19:36 Kuratkoo odpovědět
bez fotografie
díky moc!
6.3.2010 7:30 electrica odpovědět
bez fotografie
DEKUJI :-) uz jsem se tesila. diky moc za tvoji snahu a dobrou praci !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real