Les témoins S01E01 (2015)

Les témoins S01E01 Další název

Witnesses S01E01 1/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 5.5.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 214 Naposledy: 23.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 347 259 626 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Witnesses.S01E01.SUBBED.HDTV.x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na jinou verzi provedu sám. Děkuji.
Prosím, neumísťovat titulky na jiné servery.
pro verzi na ulo...
IMDB.com

Titulky Les témoins S01E01 ke stažení

Les témoins S01E01
347 259 626 B
Stáhnout v ZIP Les témoins S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Les témoins (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Les témoins S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Les témoins S01E01

7.5.2016 6:33 pass1234 odpovědět
bez fotografie
taky se primlovam o precas na Les.Temoins.S01E01.FRENCH.720p.HDTV.x264-AUTHORiTY.mkv a dalsi dily dekuji
6.5.2016 22:23 juzer67 odpovědět
Hi Sizok, nebol by mozny precas na "Les.Temoins.S01E01.FRENCH.720p.HDTV.x264-AUTHORiTY.mkv" resp. postupny preklad celej serie na verziu HDTVx264-AUTHORITY? Vopred vdaka za Tvoj preklad:-)
6.5.2016 11:08 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Díky :-D
6.5.2016 10:00 mortimer.r Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Pilot parádní. Těším se na další díly.
6.5.2016 9:33 radna odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
6.5.2016 7:41 romanbn odpovědět
bez fotografie
díky
6.5.2016 1:05 niimand Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vdaka! som zvedavy, dam tomu sancu
dobrych detektivok nikdy nie je dost
6.5.2016 0:18 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
6.5.2016 0:04 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
5.5.2016 22:06 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
5.5.2016 20:30 xtomas252 odpovědět
Pecka, díky, vyzkouším :-)
5.5.2016 20:16 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
To vypadá zajímavě! Děkuji - vyzkouším :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.