Les nuits rouges du bourreau de jade (2009)

Les nuits rouges du bourreau de jade Další název

Red Nights

Uložil
bez fotografie
pepua Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.8.2013 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 113 Naposledy: 9.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 744 446 844 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Les.Nuits.Rouges.Du.Bourreau.De.Jade.2011.FRENCH.DVDRIP.XVID-FwD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Les nuits rouges du bourreau de jade ke stažení

Les nuits rouges du bourreau de jade
744 446 844 B
Stáhnout v ZIP Les nuits rouges du bourreau de jade

Historie Les nuits rouges du bourreau de jade

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Les nuits rouges du bourreau de jade

17.10.2013 8:55 kvin odpovědět
bez fotografie
Děkuji mocx za překlad, dobrý film..
16.10.2013 18:30 jives odpovědět
Díky za překlad. Supr film a tak málo stažení ??
28.8.2013 16:26 jvps Prémiový uživatel odpovědět
Díky, paráda ...
uploader15.8.2013 8:07 pepua odpovědět
bez fotografie

reakce na 652434


Dík, udělal jsem to podle Tvých instrukcí a poslal ke schválení :-)
12.8.2013 22:34 NewScream odpovědět
25,000 -> 23,976 a sedí na Red.Nights.2009.BluRay.720p.DTS.x264-CHD.
Parametry kdybys nahazoval: 4 681 108 825 bajtů, a fps je těch 23.976.
A díky za titulky :o)
uploader11.8.2013 18:10 pepua odpovědět
bez fotografie

reakce na 651790


Opraveno... díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za preklad