Les Revenants S01E02 (2012)

Les Revenants S01E02 Další název

  1/2

Uložil
JolinarCZ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.2.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 309 Naposledy: 18.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 309 998 432 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Les.Revenants.S01E02.FRENCH.PDTV.x264-DEAL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z francouzštiny přeložila: Jolinar

Prosím, abyste moje titulky neupravovali a nenahrávali na jiné weby.
Přečas možný po dohodě.

Přeji příjemnou zábavu :-)
IMDB.com

Titulky Les Revenants S01E02 ke stažení

Les Revenants S01E02
309 998 432 B
Stáhnout v ZIP Les Revenants S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Les Revenants (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.3.2013 17:26, historii můžete zobrazit

Historie Les Revenants S01E02

17.3.2013 (CD1) JolinarCZ  
14.3.2013 (CD1) JolinarCZ  
17.2.2013 (CD1) JolinarCZ Původní verze

RECENZE Les Revenants S01E02

27.12.2013 14:50 neobe101 odpovědět
bez fotografie
DÍK
12.12.2013 7:36 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
díky
7.12.2013 8:56 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
23.5.2013 22:04 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
7.3.2013 13:06 charlottaval odpovědět
bez fotografie

reakce na 600658


Už se moc těším na další díl :-) Nechtěla by jsi se pustit do jiného francouzského seriálu - http://www.imdb.com/title/tt0477507/?
6.3.2013 18:08 petule.cz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 600414


no tak to JUPÍ, dorici!! jsem už ani nedoufala...:-) díííky
uploader5.3.2013 20:19 JolinarCZ odpovědět

reakce na 600243


Rozhodně ano! Vím, že jsem s tím třetím dílem pozadu, ale dělám na něm. Do konce týdne bude.
5.3.2013 11:57 petule.cz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Jolinar - plánuješ tu sérii dodělat? je škoda, že jste začaly dvě a nakonec nepokračuje ani jedna... :-(
1.3.2013 14:02 letkvar odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne.
21.2.2013 11:48 djtoko odpovědět
bez fotografie

reakce na 593894


Už netrpělive čekám díky :-)
uploader17.2.2013 22:11 JolinarCZ odpovědět
Chápu, že je to napínavý jako kšandy, takže už pracuji na třetí epizodě s názvem Julie :-)
17.2.2013 17:18 stana-vesela@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
mockrát děkuji :-)
17.2.2013 14:13 radioaktivni.wewerka odpovědět
bez fotografie
Velké a ještě větší DÍKY
17.2.2013 11:50 charlottaval odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)