Les Douze travaux d'Astérix (1976)

Les Douze travaux d'Astérix Další název

Dvanáct Úkolů Pro Asterixe

Uložil
bez fotografie
cyrilko Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.9.2006 rok: 1976
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 150 Naposledy: 31.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 936 192 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Akční / Dobrodružný / Animovaný / Komedie, Francie, 1976, 82 min
Hrají: Roger Carel, Pierre Tornade, Henri Labussière, Henri Poirier, Odette Laure
Titulky napsal Stalker
IMDB.com

Titulky Les Douze travaux d'Astérix ke stažení

Les Douze travaux d'Astérix
732 936 192 B
Stáhnout v ZIP Les Douze travaux d'Astérix

Historie Les Douze travaux d'Astérix

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Les Douze travaux d'Astérix

14.9.2010 18:56 Tomaqa odpovědět
bez fotografie
Je tam pár překlepů, ale jinak v pohodě.
Díky moc!
24.5.2008 0:34 majkes82 odpovědět
bez fotografie
Sedí na Les douze travaux d'Astérix (1976) [DVDRip, 1.66 WS, Fra] - QuincyMKT

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p


 


Zavřít reklamu