Legend of the Seeker S02E21 (2010)

Legend of the Seeker S02E21 Další název

Unbroken/Nezlomný 2/21

Uložil
Malkivian Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.5.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 817 Naposledy: 27.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 558 222 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Legend.of.the.Seeker.S02E21.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nový díl Legend of the Seeker je zde a s ním i titulky od LoTS-TT. Jako vždy, pokud narazíte na nějakou chybku, nebo překlep, dejte vědět.

Enjoy it!
IMDB.com

Titulky Legend of the Seeker S02E21 ke stažení

Legend of the Seeker S02E21
366 558 222 B
Stáhnout v ZIP Legend of the Seeker S02E21
Seznam ostatních dílů TV seriálu Legend of the Seeker (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.5.2010 13:00, historii můžete zobrazit

Historie Legend of the Seeker S02E21

17.5.2010 (CD1) Malkivian Drobne upravy
16.5.2010 (CD1) Malkivian Původní verze

RECENZE Legend of the Seeker S02E21

24.5.2010 14:30 mimon25 odpovědět
bez fotografie
taky se připojím k díkům a co jsem to tak projížděl tak titulky seděli na 720p
18.5.2010 9:51 kedloubek odpovědět
bez fotografie
je to paráda, díky za za ně
17.5.2010 18:40 reindl.jaroslav Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DIK
uploader17.5.2010 13:00 Malkivian odpovědět
Holesinska.M: Opet tisicere diky za dodatecnou korekci;-)
17.5.2010 12:44 Genius75 odpovědět
bez fotografie
nejlepsi serial vsech dob. poustim si to uz po 348.
17.5.2010 12:28 Genius75 odpovědět
bez fotografie
super.
17.5.2010 10:59 Holesinska.M odpovědět
Moc díky, vynikající práce:-) Jen jedna poznámka z k překladu ohledně Jennsen:
12
00:00:26,012 --> 00:00:28,977
<i>Je velice nadaná.</i>, tam by myslím mělo být původní nenadaná.
a jeden malý překlep
502
00:35:38,817 --> 00:35:41,519
A s Richardem zotročeném Rahlovi,
17.5.2010 10:11 Dracconnis odpovědět
bez fotografie
Díky!
17.5.2010 4:46 pol111 odpovědět
thx!)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kazdopadne, nejdem do toho, jemne povedane "neoslovilo ma to".
Co konkretne? Ze je to horor alebo e nad tym porozmyslam? :)
iljito - no o to presne som sa snazil, prekladal som hlavne z odposluchu, anglicke titulky som mal l
Mrkne někdo na to tuto sci-fi jednohubku?Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...


 


Zavřít reklamu