League of gentlemen S03E01 (1999)

League of gentlemen S03E01 Další název

Liga gentlemanů 3/1

Uložil
bez fotografie
Aima Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.4.2008 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 75 Naposledy: 15.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 073 280 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 4 League of gentlemen - Complete series Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo, načasováno, prohlédnuto a chyby opraveny..
Sedí na 4 League of gentlemen - Complete series, ale co jsem se díval, tak skoro všechny dostupné torrenty jsou jedna a ta samá verze.
IMDB.com

Titulky League of gentlemen S03E01 ke stažení

League of gentlemen S03E01
367 073 280 B
Stáhnout v ZIP League of gentlemen S03E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie League of gentlemen S03E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE League of gentlemen S03E01

2.6.2008 2:48 Campino odpovědět
bez fotografie
Moc diky za titulky, jsou paradni.
uploader25.4.2008 9:56 Aima odpovědět
bez fotografie
Jen chci dodat, že takový titulky už nikdy dělat nebudu ! :-) Všech šest dílů je přepaných hovorovou angličtinou,která je snad asi ještě pětkrát divnější než slang nebo já nevím co, takže mi jeden díla zabral kolem 5 hodin.

Snažil jsem se veškeré dvojsmysly atd popřekládat, takže by to snad mělo být příjemný, i když jsou tam za tu sérii as tři momenty, které byly nepřeložitelné.

Tak si je užijte.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.


 


Zavřít reklamu