Le locataire (2016)

Le locataire Další název

Nájemník, The Tenant

Uložil
majo0007 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.8.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 95 Naposledy: 25.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 582 473 665 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Le.locataire.1976.HDTV.1080p.FR.EN.x264.ac3.mHDgz Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z ** ***, prečas od cyrilko.
IMDB.com

Titulky Le locataire ke stažení

Le locataire
2 582 473 665 B
Stáhnout v ZIP Le locataire

Historie Le locataire

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Le locataire

22.8.2016 19:53 wancohoff1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 994447


ano, a release je 1976 tak na aky film su to titulky ??????
22.8.2016 18:59 pavuky odpovědět
bez fotografie

reakce na 994447


Release 1976, přečas od cyrilko. Že by unikátně jedny titulky seděly na dva filmy?
22.8.2016 18:49 romco123456 odpovědět
bez fotografie

reakce na 994413


na CSFD nieje vsetko. je to film z 2016
22.8.2016 16:20 wancohoff1 odpovědět
bez fotografie
ahoj, tak je to film z 1976 alebo z 2016 ? lebo CSFD mi najde len z 1976 ale odkaz na IMDB si dal na 2016 takze som z toho uplny debil ...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze