Le Juge et l'assassin (1976)

Le Juge et l'assassin Další název

SOUDCE A VRAH

Uložil
bez fotografie
PietroAretino Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.5.2008 rok: 1976
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 124 Naposledy: 8.1.2020
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 733 616 128 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Le Juge Et L'Assassin - Bertrand Tavernier (1976) - Fr.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přesně pro 2CD verzi:
Le Juge Et L'Assassin - Bertrand Tavernier (1976) - Cd1 - Fr.avi 699.63 MB
Le Juge Et L'Assassin - Bertrand Tavernier (1976) - Cd2 - Fr.avi 700.82 MB
IMDB.com

Titulky Le Juge et l'assassin ke stažení

Le Juge et l'assassin (CD 1)
733 616 128 B
Le Juge et l'assassin (CD 2) 734 867 456 B
Stáhnout v ZIP Le Juge et l'assassin

Historie Le Juge et l'assassin

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Le Juge et l'assassin

15.9.2013 14:47 zvrhlor odpovědět
bez fotografie
Díky za kvalitní titulky. Z.
15.9.2013 14:46 zvrhlor odpovědět
bez fotografie
Díky za kvalitní titulky. Z.
uploader20.5.2008 7:06 PietroAretino odpovědět
bez fotografie
Ten film se nachází na eMule
uploader20.5.2008 7:05 PietroAretino odpovědět
bez fotografie
Mám rád tenhle sever. Na těchto titulcích jsem pracoval zhruba 30 až 40 hodin a bylo mi přidělena nějakých 70 bodů. Jindy jsem věnoval 2 minuty rozdělení titulků na 2 díly, dostal jsem bodů 100.
Včera mi vzali 2 body policajti na silnici. Je mi do pláče, přátelé. Je to smutný život českého titulkáře.
20.5.2008 1:32 david_XXX odpovědět
Merci beaucoup! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D