Laid to Rest (2009)

Laid to Rest Další název

Uložená k odpočinku

Uložil
bez fotografie
karel35 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.5.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 1 760 Naposledy: 11.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 032 448 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Laid.To.Rest.DVDRip.Xvid.TFE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Horor, v ktorom sa odohráva príbeh mladej dámy, ktorá sa prebudí v truhle, zranená na hlave, so stratou pamäte, ale to je len začiatok jej trápenia.
Budem rád, ak ma upozorníte na chyby, či nepresnosti, privítam ich na ipb@post.sk
Časovanie na iné releasy a úpravu titulkov si urobím sám
překlad do SK petrik1
překlad z SK do CZ karel35
IMDB.com

Titulky Laid to Rest ke stažení

Laid to Rest
733 032 448 B
Stáhnout v ZIP Laid to Rest
titulky byly aktualizovány, naposled 11.5.2009 19:23, historii můžete zobrazit

Historie Laid to Rest

11.5.2009 (CD1) karel35  
10.5.2009 (CD1) karel35  
8.5.2009 (CD1) karel35 Původní verze

RECENZE Laid to Rest

22.4.2019 16:36 mourinhoub odpovědět
bez fotografie
Prosím, hecněte se někdo a udělejte časování na BRrip... please...
16.9.2018 10:30 mourinhoub odpovědět
bez fotografie
Udělejte prosím někdo už ten BRrip...prosím!!!
5.9.2017 16:40 mourinhoub odpovědět
bez fotografie
BRrip please...
19.5.2017 17:50 mourinhoub odpovědět
bez fotografie
Prosím, přečasujte to někdo na BDrip. Please.....
13.6.2015 9:21 mourinhoub odpovědět
bez fotografie
Ahoj, posařilo se mi sehnat BD remux o délce 1:25:59 (Laid.To.Rest.2009.1080p.BluRay.x264). Je možné tyto titulky přečasovat na moji verzi, nikde sem žádné jiné nesehnal a tyto vůbec nesedí. Díky moc za ochotu...
14.10.2012 4:10 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka
23.8.2012 21:56 chozze008 odpovědět
bez fotografie
oprava nesedi
23.8.2012 21:21 chozze008 odpovědět
bez fotografie
pro verzi Laid.to.Rest.2009.DVDRIP.XviD-ZEKTORM posunout o jednu sekundu drive
10.8.2010 12:18 Patres-svk odpovědět
bez fotografie
Laid.To.Rest.2009.720p.BRRip.XviD.AC3-LEGi0N precasovat prosim
3.12.2009 14:21 H5N1_BF odpovědět
bez fotografie
hodil by sa prečas aj na ZEKTORM verziu...teda ak by to šlo...díku dík ... Slunce v duši!
12.11.2009 20:11 manson11 odpovědět
bez fotografie
sedi to aj Laid to Rest (2009) BRRip XvidHD 720p-NPW???
7.11.2009 17:56 machankov.slavomir odpovědět
bez fotografie
vdaka
31.5.2009 12:27 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
dikes za ty opravy...:-)
13.5.2009 15:04 pavel odpovědět
bez fotografie
casovani sedi i na verzi od MoH
uploader11.5.2009 11:35 karel35 odpovědět
bez fotografie
díkes za radu,večer se na to kouknu a opravím.Nevím,ale mám d.k.,které nepřehrává avi,tak to převádím do dvd formátu,včera jsem se na to koukal a zobrazovalo mi to vše,až na to,že třeba při dlouhé větě to rozděluje nějak divně,třeba tam zůstane jedno písmeno a zbytek je na dalším řádku....kolik může být max písmen na řádku včetně mezer,čárek atd....díííík za radu..
11.5.2009 10:50 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to karel35 - :-)))
no je to snadny, mezi jednotlivymi dialogy musis mit volny radek...
priklad:
ne takhle
11
00:01:31,783 --> 00:01:36,783
překlad+časovaní petrik1
z SK do CZ přeložil karel35
12
00:01:37,358 --> 00:01:42,358
petrik1
ipb@post.sk

ale takhle:
11
00:01:31,783 --> 00:01:36,783
překlad+časovaní petrik1
z SK do CZ přeložil karel35

12
00:01:37,358 --> 00:01:42,358
petrik1
ipb@post.sk

Jinak ti to pak ve stolnim prehravaci zobrazi cely blok najednou a dalsi blok se nezobrazi vubec....
uploader10.5.2009 11:59 karel35 odpovědět
bez fotografie
tečky jsem opravil,generále,bylo jich tam požehnaně.....slibuji,že už tu slivovicu u toho chlastat nebudu...řádkování a entery neumím,takže se tím všem omlouvám....
8.5.2009 11:22 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
no chtelo by to teda korekce....
chybějí ti tečky na konci vět, překlepy a spatne radkovani-nekde chybi entery mezi casy dialogu:-(

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    VOD 29.4.
    Není to pravda. Zvuk sedí přesně na obraz na začátku i na konci filmu. Některé části ale nesedí zcel
    Ó, vďaka. Prvé dve sekundy som si myslel, že to prekladá vig520, heh.
    Díky moc za překlad, posílám hlas.collective verzia nesedi zvuk s obrazom.
    Gordona překládá Ajvngou. Jeho webstránku si určitě dohledáš.
    je velmi malá šance, že tomu někdo udělá české titulky, když pořadu vzniká český dabing.
    Dobrý den, bylo by skvělé, kdyby někdo z překladatelů našel ve svém volném čase místo ještě na tenhl
    Kodi šlape bez problémů, nicméně doplněk StreamCinema zdá se ukončil činnost. Předpokládám, že na to
    vám šlape KODI?
    Přikládám anglické SDH titulky. Podle iNFO přiloženého k této release se jedná o přesný přepis (s po
    Je to len ďalší FanCut, neprichádzajúci s ničím novým - videl som ho! (4K im robila AI, a na YT toho
    OK, ja som pozeral len na opensubtitles a tam nie sú
    nikdo nezakazuje nahrání titulků na danou verzi, ale není možné na takové titulky vytvořit požadavek
    Nějak to jít asi musí Když vidím výsledky hledání, jsou tam i další varianty (Extended Cut), (Specia
    Nějak to jít asi musí
    Jestli to stále není jasné, tak odpovědí je, že to server prostě neumožňuje. Založil jsi téma na fór
    VOD je prozatím stanoveno na 20.5. Možná Sony datum ještě změní.
    Alien 3 "2025" originální anglické "The Legacy Cut" jsou u ale toho, to jsem již 2x zmiňoval. PROSÍM
    1) pořád je to stejný film, stejné imdb číslo, jen jiná verze. proto nejde založit požadavek 2) poku
    Díky za odpověď, ale asi jsem nebyl správně pochopen. 1) Tato NOVĚ kompletně remasterovaná verze fil
    - požadavek nelze zadat, protože film již přeložený je - nahrát anglické titulky by nemělo být možné
    Před pár týdny vyšel totálně předělaný remaster https://www.a34k.net/ této klasiky https://www.imdb.
    Já anglické titulky mám.Podarilo sa,uz to slape DAKUJEMPřipojuji se s prosbou o 4. sérii, díky.
    Tento britský komediální seriál měl kdysi velký úspěch. Byly natočeny tuším 3 nebo 4 řady, třeba by
    Speedy, náhodou VOD release nevieš kedy bude? :D
    Moc prosím o překlad!