La grande bellezza (2013)

La grande bellezza Další název

Great Beauty, The

Uložil
maxi6 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.1.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 921 Naposledy: 7.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 616 642 294 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Great.Beauty.2013.LIMITED.1080p.BluRay.x264.anoXmous_ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Provedeno přečasování na požadovanou verzi:
The.Great.Beauty.2013.LIMITED.1080p.BluRay.x264.anoXmous_

Pokud bude zájem o jinou verzi, přečasování si provedu sám.
Sedí na tyto další verze:
The.Great.Beauty.2013.LIMITED.720p.BluRay.X264-SPLiTSViLLE
IMDB.com

Titulky La grande bellezza ke stažení

La grande bellezza
2 616 642 294 B
Stáhnout v ZIP La grande bellezza

Historie La grande bellezza

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE La grande bellezza

2.12.2015 18:20 milan-at-work odpovědět
bez fotografie

reakce na 871506


Souhlas, taky mi to na verzi The.Great.Beauty.2013.1080p.BluRay.x264.anoXmous_ vůbec nesedí :-(((((
14.6.2015 22:28 smudla222 odpovědět
bez fotografie
The.Great.Beauty.2013.LIMITED.1080p.BluRay.x264.anoXmous_ na tuto verziu to nesedi vobec
4.2.2014 18:30 piuso@zoznam.sk odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. Piuso
31.1.2014 23:39 Don82 odpovědět
bez fotografie
Díky!
Pasuje i na The.Great.Beauty.2013.LIMITED.720p.BluRay.X264-SPLiTSViLLE

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.