Kuvvetli Bir Alkış S01E05 (2024)

Kuvvetli Bir Alkış S01E05 Další název

A Round of Applause / Kuvvetli Bir Alkis / Bouřlivý potlesk 1/5

Uložil
vasabi
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.3.2024 rok: 2024
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 Naposledy: 29.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Kuvvetli.Bir.Alkis.S01E05.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H264-SPRITE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje.
Překlad titulků: Rudolf Havlík

Obsah:
Muž, kterého už dlouhá léta nebaví život, dokolečka řeší problémy s rozhádanými rodiči. Jedinou radost mu přinášejí vzpomínky na dobu, kdy byl ještě v pomeranči. (Netflix)

Verze:
Kuvvetli.Bir.Alkis.S01E05.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H264-SPRITE
je dostupná na známých uložištích

Mělo by sedět i na:
A.Round.of.Applause.S01.2024.1080p.NF.WEBRip.x265.HEVC-kkolev33
Kuvvetli Bir Alkis S01 1080p NF Web-DL [TR-EN-DE] AC3 H.264 -TURG
Kuvvetli Bir Alkis S01 1080p NF WEB-DL x264 EAC3-BTRG

https://www.csfd.cz/film/1480164-bourlivy-potlesk/prehled/
IMDB.com

Trailer Kuvvetli Bir Alkış S01E05

Titulky Kuvvetli Bir Alkış S01E05 ke stažení

Kuvvetli Bir Alkış S01E05
Stáhnout v ZIP Kuvvetli Bir Alkış S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Kuvvetli Bir Alkış (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Kuvvetli Bir Alkış S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Kuvvetli Bir Alkış S01E05

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real