Kitchen Confidential S01E06 (2005)

Kitchen Confidential S01E06 Další název

Kuchynské dôvernosti 1/6

Uložil
bez fotografie
columbova Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.1.2011 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 352 Naposledy: 18.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 876 160 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Kitchen.Confidential.S01E06.Rabbit.Test.DVDRip.XviD-SAiNTS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
ďakujem za prečasovanie YOSSovi z angl. titulkov, kde nesedel takmer ani riadok + časť angl. titulkov chýbala, tak som improvizovala :-D
IMDB.com

Titulky Kitchen Confidential S01E06 ke stažení

Kitchen Confidential S01E06
182 876 160 B
Stáhnout v ZIP Kitchen Confidential S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Kitchen Confidential (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Kitchen Confidential S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Kitchen Confidential S01E06

25.2.2011 16:07 jadierko odpovědět
bez fotografie
dakujem, je to dobra oddychofka :-)
uploader13.2.2011 12:28 columbova odpovědět
bez fotografie
zdravím, áno budem, len majte so mnou trpezlivosť:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...