Kazoku no katachi S01E10 (2016)

Kazoku no katachi S01E10 Další název

家族ノカタチ 1/10

Uložil
Belete Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.12.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 38 Naposledy: 4.7.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 225 101 099 B typ titulků: --- FPS: -
Verze pro Kazoku no Katachi ep10 (848x480 x264), Kazoku No Katachi EP10 720p HDTV x264 AAC DoA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nahrávám ve formátu .ass, stačí si místo pomlček, které u staženého souboru budou, dát ass a titulky budou v pořádku fungovat. Proč tento formát? V titulcích mám některé řádky speciálně nastavené (je jim dána pozice), aby to odpovídalo seriálu. Jestliže ovšem někdo tvrdošíjně trvá na formátu srt, tak ho klidně nahraji, ale pak budou v některých chvílích třeba i čtyři řádky najednou, což není moc hezké a „brání to výhledu“.

Doufám, že se vám seriál líbil a že kdekoliv a jakkoliv ohodnotíte, protože to mám ze všeho nejraději. :-)
Měla jsem původně v plánu přeložit nějaké vánoční překvapení, ale nakonec jsem zvládla jen dodělat seriál, protože na víc čas opravdu už nebyl.
Díky, že jste se dostali se sledováním až na konec a snad jste si šou užili.

Přeji šťastné a veselé! メリークリスマス!

Info: http://www.csfd.cz/film/180183-kazoku-no-katachi/komentare/
IMDB.com

Titulky Kazoku no katachi S01E10 ke stažení

Kazoku no katachi S01E10
1 225 101 099 B
Stáhnout v ZIP Kazoku no katachi S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Kazoku no katachi (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Kazoku no katachi S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Kazoku no katachi S01E10

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS
Vďaka.
Na toto sa teším! Zároveň preklad tohoto takmer 3-hodinového dialógmi naprataného poviedkového filmu