Kastanjemanden S01E05 (2021)

Kastanjemanden S01E05 Další název

The Chestnut Man S01E05; Kaštánek 1/5

Uložil
K4rm4d0n
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.9.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 757 Naposledy: 31.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro NF.WEB-DL / NF.WEBRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.
Překlad: Lucie Mandziuková

Sedí např. na:
The.Chestnut.Man.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-PMP
The Chestnut Man S01 1080p NF WEB-DL Hindi-Eng-Dan DDP5.1 H.264-TombDoc
The.Chestnut.Man.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-EniaHD
The.Chestnut.Man.S01.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NPMS
Kastanjemanden.S01.NORDiC.1080p.WEB.H264-EGEN
Kastanjemanden.S01.DANISH.1080p.WEB.H264-BALLIN
Kastanjemanden.S01.DANISH.720p.WEB.H264-BALLIN
Der.Kastanienmann.S01.COMPLETE.GERMAN.DL.1080p.WEB.x264-FENDT
Der.Kastanienmann.S01.German.DL.720p.WEB.x264-WvF


https://www.csfd.cz/film/1087780-kastanek/prehled/



Pokud se vám seriál líbí a chtěli byste ho nebo i tvorbu dalších takových podpořit, zvažte podporu zakoupením přístupu na VOD portál.
IMDB.com

Trailer Kastanjemanden S01E05

Titulky Kastanjemanden S01E05 ke stažení

Kastanjemanden S01E05
Stáhnout v ZIP Kastanjemanden S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Kastanjemanden (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.10.2021 13:34, historii můžete zobrazit

Historie Kastanjemanden S01E05

17.10.2021 (CD1) K4rm4d0n Oprava chyb.
29.9.2021 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE Kastanjemanden S01E05

1.3.2022 14:28 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji.
5.10.2021 17:38 Hanka62 odpovědět
Děkuji moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc
4. dubna na VOD US tak už budou ang. titulkySpíš "dokument".


 


Zavřít reklamu