Justified S03E13 (2010)

Justified S03E13 Další název

Slaughterhouse 3/13

Uložil
Miki226 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.4.2012 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 107 Naposledy: 20.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 469 934 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.Xvid-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Uteklo to jako voda a v záverečné epizodě se konečně dozvíte, jak to dopadne s Raylanem, Boydem, Quarlesem a ostatními postavami této série. Rozhodně se máte na co těšit a předem varuju, že některé záběry nejsou pro slabší povahy :-D

Děkuji za vaši přízeň a podporu a budu se těšit zase za rok u další série :-)

Přeloženo pro http://justified.fan-project.com

Tato verze by měla sedět i na 720p ORENJI.
Užijte si to :-)
IMDB.com

Titulky Justified S03E13 ke stažení

Justified S03E13
367 469 934 B
Stáhnout v ZIP Justified S03E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Justified (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Justified S03E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Justified S03E13

14.5.2012 19:06 BOSSI odpovědět
bez fotografie
mockrát děkuji!!
28.4.2012 0:52 Nevada_noir odpovědět
Moc díky za překlad celého seriálu.
20.4.2012 23:05 SZoja odpovědět
bez fotografie
diky moc
20.4.2012 21:00 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY DÍKY MOC ZA VŠE
16.4.2012 10:06 kubko123 odpovědět
bez fotografie
dekuji :-)
16.4.2012 8:37 jarosekjiri odpovědět
bez fotografie
Titulky supr--díky za kvalitní práci !!!!
14.4.2012 16:08 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.4.2012 12:43 irinek2 odpovědět
bez fotografie
díky
14.4.2012 9:49 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
13.4.2012 22:58 mrko odpovědět
bez fotografie
diki moc za namahu
13.4.2012 22:13 pierek odpovědět
bez fotografie
diky za preklady ;p
13.4.2012 21:48 hledac3 odpovědět
bez fotografie
zatím moc děkuji a zase někdy u další potravy

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...