Jurassic Park II The Lost World (1997)

Jurassic Park II The Lost World Další název

Jurský Park - Ztracený Svět

Uložil
Ferry Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.5.2007 rok: 1997
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 331 Naposledy: 19.8.2025
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 733 702 144 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Jurassic.Park.II.The.Lost.World.1997.iNTERNAL.DVDRip.AC3.XviD-SLeTDiVX Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasováno na verzi Jurassic.Park.II.The.Lost.World.1997.iNTERNAL.DVDRip.AC3.XviD-SLeTDiVX
IMDB.com

Titulky Jurassic Park II The Lost World ke stažení

Jurassic Park II The Lost World (CD 1)
733 702 144 B
Jurassic Park II The Lost World (CD 2) 730 322 944 B
Stáhnout v ZIP Jurassic Park II The Lost World

Historie Jurassic Park II The Lost World

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Jurassic Park II The Lost World

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ak mozem poprosit, na release Trap.House.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.H265.MP4-BTM. Dakuj
prosím mohl by někdo? :-)
Zdravím muze nekdo prelozit do cz titulky neni nikde k dohledani dekuji
inak v anglickych nie je prelozene toto co hovoria nemecky... ale nie je tam toho vela.
Díky.
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...