Jumper (2007)

Jumper Další název

Skokan

Uložil
Ferry Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.3.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 809 Naposledy: 1.11.2021
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 734 156 800 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Jumper.2008.TS.XviD-LTT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z odposlechu.

Pokud naleznete chybu, rád ji opravím a přispěju tím ke zlepšení těchto titulků. Můj mail je: Ferry.czech@gmail.com

Veškeré úpravy a časování těchto titulků na tomto serveru,
provedu sám dle vlastního uvážení.
IMDB.com

Titulky Jumper ke stažení

Jumper (CD 1)
734 156 800 B
Jumper (CD 2) 734 306 304 B
Stáhnout v ZIP Jumper

Historie Jumper

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Jumper

uploader10.3.2008 14:53 Ferry odpovědět
Nebo si stáhni verzi na kterou sedí titulky, když to tady někdo nepochopil :-)
10.3.2008 12:16 M@rty Prémiový uživatel odpovědět
erdus: Nebo si sosni title od Rain-Kinga
10.3.2008 12:00 Bubis odpovědět
bez fotografie
Kdyz se ti nelibi, tak si udelej svoje :-) A ferrymu diky moc
8.3.2008 3:17 erdus odpovědět
bez fotografie
titulky k hownu u kazdeho CD chybi konec...
6.3.2008 18:08 wecko04 odpovědět
bez fotografie
Díky moc.Sedí to dobře...:-)
6.3.2008 3:40 Strain odpovědět
bez fotografie
dík i za předešlé titles, ale nevíte někdo, jestli taky nějaké z nich pasují na Jumper[2008]DvDrip[Eng]-FXG?Moc dík :-)
uploader5.3.2008 22:46 Ferry odpovědět
Není zač ;-)
5.3.2008 22:45 angell.cz odpovědět
bez fotografie
Dekuju moc za titles

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...