Joseon Lawyer S01E14 (2023)

Joseon Lawyer S01E14 Další název

Joseon Attorney / Joseon Attorney: A Morality / Joseonbyeonhosa 1/14

Uložil
ainny01 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.9.2023 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 30 Naposledy: 5.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Joseon.Attorney.A.Morality.S01E14.1080p.VIU.WEB-DL.AAC.H.264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasy nedělám. Nesouhlasím s jakoukoli úpravou titulků bez mého vědomí s výjimkou přečasování. Pokud si titulky přečasujete a nahrajete sem, uveďte prosím jejich původ včetně mého nicku do poznámky. Nesouhlasím ani s jakýmkoli šířením mimo tento web. Titulky jsou určené pouze pro soukromé použití.
Informace o překladech - ainny.cz
IMDB.com

Titulky Joseon Lawyer S01E14 ke stažení

Joseon Lawyer S01E14
Stáhnout v ZIP Joseon Lawyer S01E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu Joseon Lawyer (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Joseon Lawyer S01E14

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Joseon Lawyer S01E14

17.9.2023 18:51 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p