Jade-Soturi (2006)

Jade-Soturi Další název

Jade Warrior

Uložil
bez fotografie
ngh ^_^ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.4.2007 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 191 Naposledy: 12.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: --- FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Předem se omlouvám za chyby v překladu. Jinak přeji příjemné zhlétnutí tohoto filmu
IMDB.com

Titulky Jade-Soturi ke stažení

Jade-Soturi
Stáhnout v ZIP Jade-Soturi

Historie Jade-Soturi

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Jade-Soturi

uploader27.4.2007 20:48 ngh ^_^ odpovědět
bez fotografie
mělo by to sedět na finskou verzi
uploader27.4.2007 20:43 ngh ^_^ odpovědět
bez fotografie
omlouvam se že odepisuji tak pozdě ,ale ja pouzivam Subtitle workshop mělo by to byt str
25.4.2007 21:52 killer11 odpovědět
bez fotografie
pomocte mi nekdo pleas zkousel jsem prehodit ten format ale neuspesne pozte dobre duse dikyyyyy
25.4.2007 21:17 killer11 odpovědět
bez fotografie
zdravim prosimte ten kdo delal ty tytulky nejak mi nejdou nacist kdyz si je poustim neznamy soubor?? v cem se to da upravit?diky
25.4.2007 10:14 killer11 odpovědět
bez fotografie
je tu nejakej borec kterej by to zvladl k verzi - Jade Warrior 2006 DVDRip XviD-MrQ-diky
25.4.2007 10:10 killer11 odpovědět
bez fotografie
to je sice pekny ze nam prejes pekny shlednuti ale radeji napis ke ktery verzi si ty tytulky delal nebot si myslis ze si stahnem vsechny verze a budem testovat?
25.4.2007 8:36 roky101 odpovědět
Jadesoturi.2006.FiNNiSH.DVDRip.XviD-PROFiLE (tedy, mě to na ní sedí)
24.4.2007 21:27 Gelendor odpovědět
bez fotografie
na jakou je to vůbec verzi???
24.4.2007 20:46 roky101 odpovědět
THX !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D