Jack of All Trades S01E05 (2000)

Jack of All Trades S01E05 Další název

Všeuměl 1/5

Uložil
zipacna Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.4.2011 rok: 2000
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 128 Naposledy: 10.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 500 800 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DVDRip.XviD-ABOMiNATiON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: zipAcna
------------------------
sedí na verze:
Jack.of.All.Trades.S01E05.DVDRip.XviD-ABOMiNATiON,
Jack.of.All.Trades.S01E05.DVDRip.SAiNTS
------------------------
Francouzská slova jsem nechal, protože v anglickém originále tak odlišují Croqueův a Brogardův přízvuk. Jsou to lehká slova, dají se pochopit.
IMDB.com

Titulky Jack of All Trades S01E05 ke stažení

Jack of All Trades S01E05
183 500 800 B
Stáhnout v ZIP Jack of All Trades S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Jack of All Trades (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Jack of All Trades S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Jack of All Trades S01E05

8.5.2012 21:58 egis odpovědět
bez fotografie
díky - myslim ze se tu najednou vse smazalo, najednou jen po 1x07 - je to mozny ? stahl jsem si to dnes z english webu a strasne me to tedy mrzi
6.2.2012 17:57 radomil33 odpovědět
bez fotografie
díky šlo by 13 díl?
2.5.2011 20:55 brrumla odpovědět
bez fotografie
dík
uploader21.4.2011 10:21 zipacna odpovědět
Nevím jestli budu pokračovat. Kolega co to dělá slíbil že dodělá minimálně 4.díl, ale už je to dlouho a stále nic. Můžu vám slíbit alespoň 6.díl.
17.4.2011 10:46 brrumla odpovědět
bez fotografie
Díky, plánuješ v překladu pokračovat?
10.4.2011 7:59 athoscity odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.