Jack of All Trades S01E01 (2000)

Jack of All Trades S01E01 Další název

Všeuměl S01E01 1/1

Uložil
vampirak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.12.2011 rok: 2000
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 76 Naposledy: 24.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 440 215 552 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Jack of All Trades - 01x01 - Return of the Dragoon.DVDRip SAiNTS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Jack of All Trades S01E01 ke stažení

Jack of All Trades S01E01
440 215 552 B
Stáhnout v ZIP Jack of All Trades S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Jack of All Trades (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Jack of All Trades S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Jack of All Trades S01E01

18.12.2011 14:21 Lacike odpovědět

reakce na 440847


Tak to drzim palce a tesim sa na dalsie titulky. Dufam, ze ti to vydrzi do konca.
uploader18.12.2011 10:52 vampirak odpovědět

reakce na 440840


frelax: chystam sa to prelozit cele, takze casom by mali byt :-)
18.12.2011 10:41 frelax odpovědět
bez fotografie
skvely serial, skoda, ze nie su titulky na vsetky diely

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.