JFK Director's cut (1991)

JFK Director's cut Další název

J.F.K.

Uložil
bez fotografie
kikina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.8.2007 rok: 1991
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 459 Naposledy: 3.1.2026
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 735 883 264 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro JFK.(1991).Directors.Cut.Dvdrip.DivX.Ac3.MDX Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Trailer JFK Director's cut

Titulky JFK Director's cut ke stažení

JFK Director's cut (CD 1)
735 883 264 B
JFK Director's cut (CD 2) 735 891 456 B
Stáhnout v ZIP JFK Director's cut

Historie JFK Director's cut

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE JFK Director's cut

2.8.2014 22:25 geimz odpovědět
bez fotografie
Hrozné titulky. Tuna nepresností, skrátených viet, zlých prekladov. A všetky prečase na tejto stránke vychádzajú z tohto prekladu, no zbohom.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Cau nepodíval by ses na poslední díl Hell House, tam chybí překlad ... Hell House LLC: Lineage
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]