It's a Boy Girl Thing (2006)

It's a Boy Girl Thing Další název

Já jsem ty a ty jsi já

Uložil
bez fotografie
Hedl Tom Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.5.2008 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 194 Naposledy: 28.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 730 873 856 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Its.a.Boy.Girl.Thing.DVDRip.XviD-DoNE titulky z DVD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
ripnuté titulky z DVD
IMDB.com

Trailer It's a Boy Girl Thing

Titulky It's a Boy Girl Thing ke stažení

It's a Boy Girl Thing
730 873 856 B
Stáhnout v ZIP It's a Boy Girl Thing

Historie It's a Boy Girl Thing

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE It's a Boy Girl Thing

30.5.2010 23:21 Tenebien odpovědět
bez fotografie
sedí i na It_s_a_Boy_Girl_Thing__2006__DvDrip__Demonuk_NIKONRG
27.5.2008 2:27 jamesbond007 odpovědět
To vidra. to mas recht. multijazykovy preklad uz nemusi byt ''kosher'' a mnoho scen musi byt pro ceske ucho prepsano, protoze je hluche na prizvuk.
27.5.2008 2:14 vidra odpovědět
tak ja samo nehodnotil tvou praci jako celek ani tuto praci. jen jsem chtel upozornit, ze i ty tam mas chyby (dokonce ten svalnaty zadek, co se ti nelibi, je podle anglickych titulku ok). samozrejme i offic preklad nemusi byt zadny zazrak, ale splnuje spoustu dalsich veci spravnych titulku, proto je vetsina takovych prekladu lepsi nez titulky amaterske. (muj osobni nazor :-) ). ono v prekladech anglickeho filmu z polskych titulku se dost veci zkresluje, protoze se jedna o preklad pres jeden dalsi jazyk.
27.5.2008 2:07 jamesbond007 odpovědět
Ahoj Vidro. ja jsem jen velice zklaman ofi prekladem. a ani jsem to necetl cele. ted uz polsky ale i anglicky umim mnoho vic. a preklad mi uz netrva mesic,pokud mam cas...
27.5.2008 1:59 vidra odpovědět
bonde:
I'm so excited I could yell it from the roof tops!
Jsem tak nadšená že začnu zpívat Zazpívám ze střechy
of your fine muscular ass!
na svý zpocený prdeli

to je z tvých titlí (+anglicky), tak teď nevím, kdo to má jak jinak :-)
27.5.2008 1:56 jamesbond007 odpovědět
ten film ma +-1400 dialogu ktere jsem prekladal jak nejlip jsem v ten cas umel. a po precteni prvnich 100 dialogu se mi uz ofi titule ani nelibi. zbytek zkritizuji pozdeji.
27.5.2008 1:42 jamesbond007 odpovědět
To ferry jsem ok.
27.5.2008 1:41 jamesbond007 odpovědět
Kurva ty titulky jsou absolutne nahovno. kterej kreten za tohle platil?
27.5.2008 1:38 Ferry odpovědět
Jsi v pořádku bonde?
27.5.2008 1:35 jamesbond007 odpovědět
na tvym svalnatym zadku. (lol)
27.5.2008 1:33 jamesbond007 odpovědět
v mem svete varecek? co to kurva je? on ma obchod s necim ycela jinym dopice
27.5.2008 1:26 jamesbond007 odpovědět
mimo to, v den nahrani mych titulku, cesky nazev neexistotal.
27.5.2008 1:21 jamesbond007 odpovědět
tyy kraavo vono uz to ma i dvd titulee? jenom ze ja to prelozil PRVNI!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?