Into the Badlands S02E10 (2015)

Into the Badlands S02E10 Další název

Wolf's Breath, Dragon Fire 2/10

Uložil
MrLegend Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.5.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 210 Naposledy: 3.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 325 227 500 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Into.the.Badlands.S02E10.WEB-DL.x264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Firox
Korekce: zuzana.mrak

Pokud se chcete dozvědět nějaké informace navíc, navštivte edna.cz/badlands

Děkujeme za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy a přečasy nechte na nás.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.
IMDB.com

Titulky Into the Badlands S02E10 ke stažení

Into the Badlands S02E10
325 227 500 B
Stáhnout v ZIP Into the Badlands S02E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Into the Badlands (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Into the Badlands S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Into the Badlands S02E10

2.7.2017 15:06 K4rm4d0n odpovědět
Díky za překlad a přikládám pár postřehů...
Jak jsem už psal u 6. dílu, verze AMZN.WEBRip a WEB-DL na sebe navzájem sedí, přečas na E06 AMZN.WEBRip sedí hůř.
Někde by chtělo doladit časové posuny. Není to přesně přečasováno. Co si pamatuju, tak třeba hned začátek prvního dílu.
A tady ještě pár dalších věcí:

E08
48: Waldo odkryje ostatním
baronům Quinnovo pozici (Quinnovu)
91: Jeden z Quinnovo příslušníků. (Quinnových)
216: Kolik tvých sester jsme zachránily,
díky Quinnovo vojsku? (Quinnovu)

E09
378: Včetně mě. ("but me", takže "Kromě mě")

E10
85: Chci to poděkovat. (ti)
86: Potom všem,
čím jsme si spolu prošli. (Po tom)
224: Ještě nikdy neviděl
chlapa umírat samotného. (jsem)
252: Henryho? (Henry?)
12.6.2017 21:48 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii!
Fr
5.6.2017 23:35 Necron odpovědět
bez fotografie
dik za vsechny titule

příloha into.the.badlands.s02e10.proper.1080p.webrip.x264-morose.srt

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?