Impulse S02E01 (2018)

Impulse S02E01 Další název

  2/1

Uložil
farmaister Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.10.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 725 Naposledy: 31.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 534 541 990 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Impulse.S02E01.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na všechny webripy. (Všechny by měly být z uncensored verze na yt.)
Chyby apod. prosím do komentáře. Užijte si titulky.
IMDB.com

Trailer Impulse S02E01

Titulky Impulse S02E01 ke stažení

Impulse S02E01
534 541 990 B
Stáhnout v ZIP Impulse S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Impulse (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Impulse S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Impulse S02E01

29.4.2020 11:57 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
3.1.2020 20:50 dana.skalova2 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji! :-)
3.12.2019 19:39 kisch odpovědět
Díky.
15.11.2019 18:28 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader28.10.2019 16:08 farmaister odpovědět

reakce na 1287889


Určitě plánuji, hned jak budu mít trochu víc času :-)
28.10.2019 13:10 Gembler Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Neplánujete i přeložení dalších dílů? :-)
19.10.2019 15:47 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
18.10.2019 14:32 zandislav odpovědět
bez fotografie
super, díky ;-)
18.10.2019 9:09 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec ;-)
17.10.2019 23:30 luborlubor odpovědět
bez fotografie
Vďaka. Po rýchlom prebehnutí sa zdá že sedia aj na: Impulse.S02E01.Mind.on.Fire.2160p.RED.WEB-DL.AAC5.1.VP9-AJP69
17.10.2019 22:26 matalos odpovědět
bez fotografie
vďaka
17.10.2019 21:43 jarasll odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm