Il nascondiglio (2007)

Il nascondiglio Další název

The Hideout

Uložil
bez fotografie
blackandwhitefilm Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.11.2024 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 17 Naposledy: 7.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Il nascondiglio 2007 IT DVDRip.XviD.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příjemný horůrek mistra Avatiho. Přeji pěkné zážitky. Na přání přečasuji!
IMDB.com

Trailer Il nascondiglio

Titulky Il nascondiglio ke stažení

Il nascondiglio
Stáhnout v ZIP Il nascondiglio

Historie Il nascondiglio

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Il nascondiglio

uploader28.11.2024 23:29 blackandwhitefilm odpovědět
bez fotografie

reakce na 1613912


Konečně jsem vypreparovala ze zaniklého úložiště původní verzi, čili film v orig. znění k nalezení též na Webshare (https://1url.cz/P1CAQ)
13.11.2024 18:31 raimi odpovědět
Paráda. Děkuji!
13.11.2024 17:26 tomajzna odpovědět
bez fotografie
Pecka, velký dík!
13.11.2024 4:02 vegetol.mp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky! Sedí na verzi Il nascondiglio (2007) The Hideout En audio na Webshare.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...