Il Commissario Montalbano S02E02 (2005)

Il Commissario Montalbano S02E02 Další název

Komisař Montalbano - Rovné možnosti (Par Condicio) 2/2

Uložil
bez fotografie
corine Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.2.2013 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 50 Naposledy: 17.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 289 920 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Il commissario Montalbano Par Condicio TVrip ITA TNT Village Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků.
Na jiné servery nahrávejte až s mým výslovným souhlasem.
IMDB.com

Trailer Il Commissario Montalbano S02E02

Titulky Il Commissario Montalbano S02E02 ke stažení

Il Commissario Montalbano S02E02
734 289 920 B
Stáhnout v ZIP Il Commissario Montalbano S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Il Commissario Montalbano (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Il Commissario Montalbano S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Il Commissario Montalbano S02E02

18.2.2013 18:34 sam.boga odpovědět
bez fotografie
Super práce, díky moc!
15.2.2013 7:40 dhalila88 odpovědět
bez fotografie
Velmi pekne dakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p